Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker i Oberon Classics-serien

Filter
Filter
Sortera efterSortera Serieföljd
  • av Sophocles & Declan Donnellan
    196,-

  • av Euripides
    175 - 636,-

  • av Aeschylus
    190,-

    Orestes' parents are at war. A family drama spanning several decades, a huge, moving, bloody saga, Aeschylus' greatest and final play asks whether justice can ever be done - and continues to resonate more than two millennia after it was written.Following Mr Burns and 1984, Almeida Associate Director Robert Icke radically reimagines Oresteia for the modern stage, in its first major London production in more than a decade. Lia Williams returns to the Almeida as Klytemnestra.

  • av Henrik Ibsen
    176 - 260,-

  • av Aeschylus
    240 - 496,-

  • av Sophocles
    256 - 590,-

    In a new adaptation for London's Gate Theatre, award winning British playwright Nick Payne retells the story of Sophocles Electra in a visceral and powerful new stage version.

  • av Edmond Rostand
    240,-

    A new translation of French poet and dramatist Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac by British playwright and acclaimed transltor Ranjit Bolt. Originally opened at the Bristol Old Vic.

  • av Sophocles
    188,99 - 690,-

    Antigone, defying her uncle Creon's decree that her brother should remain unburied, challenges the morality of man's law overruling the laws of the gods. The clash between her and Creon with its tragic consequences have inspired continual reinterpretation. This translation was made for a BBC TV production of the "Theban Plays" in 1986.

  • av Molière
    216 - 260,-

    Tartuffe, or The Impostor (pronounced: [taRtuf]; French: Tartuffe, ou l'Imposteur), first performed in 1664, is one of the most famous theatrical comedies by Moliere, and the characters of Tartuffe, Valere, and Dorine are considered among the greatest classical theatre roles. This is a translation for the stage by Ranjit Bolt.

  • av Emile Zola
    250 - 260,-

    Emile Zola's own stage adaptation of his taut, psychological thriller. An intense story of adultery, murder and revenge, streaked with social satire, in a translation by Pip Broughton.

  • av William Shakespeare
    160 - 1 526,-

    A murdered King. A usurped Prince. A promise of revenge. Returning to court to find his father murdered and his mother married to the murderer, Hamlet faces a terrible dilemma. This is Shakespeare's great tragedy of passion, corruption and revenge.

  • av Heinrich von Kleist
    246 - 260,-

    Regarded as Von Kleist's masterpiece. Prince Friedrich of Homburg is the indisputable dramatic masterpiece of Heinrich von Kleist (1777-1811), a leading figure, along with Goethe and Schiller, among early German Romantics.

  • av Anton Chekhov
    176 - 246,-

    A masterpiece of Russian drama, now in a student edition

  • av Joost van den Vondel
    260,-

    An influential and controversial work by Joost van den Vondel (1587-1679), the colossus of Dutch literature, regarded as a major influence on Milton's Paradise Lost.

  • av Lope de Vega
    250,-

    A big-hearted and hilarious romantic comedy which celebrates the power of love.

  • av Pierre de Marivaux
    260,-

    The most famous of the hilarious, heartbreaking comedies with which Marivaux shocked and delighted eighteenth-century Paris. A wickedly funny translation, as performed at the Royal National Theatre.

  • av Pedro Calderon
    260,-

    The third of Calderon's three wife-murder plays, in which an artist is asked to paint a portrait of a beautiful woman, only to find that she is his long-lost wife who had been kidnapped by her former lover. Thinking she has surrendered to her captor, the painter kills them.

  • av George Feydeau
    260,-

    Georges Feydeau, master of farce, displays all his tricks of the trade in this witty, seamless and acutely funny translation. An Absolute Turkey was a West End hit following its London premiere at the Globe Theatre in 1993.

  • av Lope de Vega
    186,-

    Originally from Lope de Vega, one of the most prolific writers and dramatists of the Spanish Age of theatre. This version is translated by the succesful playwright Meredith Oakes and brought to life again by Oberon Books.

  • av Johann Wolfgang von Goethe
    190,-

    A new retelling of Goethe's interpretation of the classic Greek tale of Iphigenia, retold here by British playwright Meredith Oakes. This version was produced to great acclaim at the Theatre Royal Bath in 2012.

  • av George Feydeau
    260,-

    George Feydeau's comedy, translated by the talented writer John Mortimer. A farce of chaos and misunderstandings set in Paris with one unhappy and suspicious wife.

  • av Euripides
    260,-

    Perfect for theatre goers, students, teachers, aficionados of classic drama.

  • av Miguel De Cervantes
    216,-

    Accompanied by Sancho Panza, and inspired by stories of daring deeds, Don Quixote sets out to recreate an imaginary world and to convince his family, friends, and all he meets of its reality. But this is no ordinary journey as he gallops through 17th century Spain, encountering a host of characters including star-crossed lovers and army of giants.

  • - The National Theatre at Work
    av Jonathan Croall
    326,-

    Dionysos, the God of wine and theatre has returned to his native land to take revenge on the puritanical Pentheus who refuses to recognise him of his rites. Remorselessly, savagely and with black humour, the God drives Pentheus and all the city to their shocking fate.

  • av Aristophanes
    260,-

    Frustrated at the ongoing violence of the civil war, Lysistrata decides that the women of Athens must take matters into their own hands. Against heartfelt resistance, she eventually persuades the female population that the only way to make peace is to stop making love: they will deny their husbands sex until a treaty has been signed.

  • av George Feydeau
    370,-

    A collection of three farces from Georges Feydeau, commonly accepted to be France's best comic dramatist since Moliere. This collection includes three plays translated by British translator Peter Meyer.

  • - Joan of Arc; William Tell
    av Friedrich Schiller
    326,-

    The third in a series of Schiller plays in the acclaimed translations of Robert David MacDonald. This volume includes MacDonald's translation of Schiller's vast, fascinating final play "William Tell", with its uplifting republican message.

  • - The Robbers, Passion and Politics
    av Friedrich Schiller
    370,-

    "MacDonalddid more that anyone to rescue Schiller from British neglect" - The Guardian

  • av Henrik Ibsen
    260,-

    Written in the Dano-Norwegian language, it is the most widely performed Norwegian play. Ibsen's play "Peer Gynt" is loosely based on the fairy tale "Per Gynt." It was interpreted in its day as a satire on the Norwegian personality. This is a new version of the play from celebrated playwright Colin Teevan.

  • av Jean Racine
    386,-

    Contains three masterpieces by a French dramatists of the 17th century. This work includes: "Berenice", a tale of love and happiness in conflict with public duty; "Phedre", concerns a princess with an overwhelming infatuation with her stepson; and, "Britannicus", lays bare the relationships at the heart of power as a world slips into moral chaos.

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.