Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker av Aldivan Torres

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • av Aldivan Torres
    240,-

    Verità Nascoste ci mostra la storia di Domenico di Guzman, un religioso straordinario. Abbiamo anche la storia della città di Ipueira, nel nord-est brasiliano. Un'altra storia è quella dell'amata Anne tra le altre storie fantastiche. Abbiamo testi di auto-aiuto riflessivi, con consigli saggi e certi da applicare nella vita quotidiana. Quindi, questo libro è un insieme completo di storie importanti per costruire la nostra personalità. Lascio qui i miei ringraziamenti a chiunque voglia leggerlo.

  • av Aldivan Torres
    240,-

    Hidden Truths shows us the story of Dominic of Guzman, a remarkable religious. We also have history of the city of Ipueira, in the Brazilian Northeast. Another story is that of the beloved Anne among other fantastic stories. We have reflective self-help texts, with wise and certain advice to apply in daily life. So, this book is a complete set of stories important for building our personality. I leave here my thanks to anyone who wants to read it.

  • av Aldivan Torres
    240,-

    Skjulte sannheter viser oss historien om Dominic av Guzmán, en bemerkelsesverdig religiøs. Vi har også historie om byen Ipueira, i den brasilianske nordøst. En annen historie er den om den elskede Anne blant andre fantastiske historier. Vi har reflekterende selvhjelpstekster, med kloke og sikre råd å bruke i dagliglivet. Så denne boken er et komplett sett med historier som er viktige for å bygge vår personlighet. Jeg forlater her min takk til alle som ønsker å lese den.

  • av Aldivan Torres
    200,-

    Cesty vykoupení nám p¿edstavují p¿íb¿h svatý Alderic a blahoslaveného Ambröe Fernandes. Máme také p¿íb¿hy m¿st v severovýchodní Brazílii, které p¿edstavují autentickou místní kulturu. Máme svépomocnou ¿ást s d¿le¿itými radami a úvahami o ¿ivot¿.Všechno, co d¿láme, musí být prodchnuto láskou k našim bli¿ním. Büme dobrým semenem, které öekáváme od druhého. Pracujme na celkovém zlepšení sami, jak je to jen möné. Tím, ¿e üiníme naše poslání dobrou v¿cí, budujeme pevný a plodný vztah. ¿ijte brazilskou a sv¿tovou kulturu.

  • av Aldivan Torres
    200,-

    Pest¿¿anas ce¿i n¿k, lai iepaz¿stin¿tu m¿s ar st¿stu par Sv¿to Alderiks un sv¿t¿to Ambroze Fernandesu. Mums ir ar¿ st¿sti par pils¿t¿m Braz¿lijas zieme¿austrumos, kas p¿rst¿v autentisku viet¿jo kult¿ru. Mums ir päpal¿dz¿bas däa, ar svar¿giem padomiem un p¿rdom¿m par dz¿vi.Visam, ko m¿s dar¿m, ir j¿b¿t m¿lest¿bas p¿r¿emtam pret saviem l¿dzcilv¿kiem. B¿sim t¿ lab¿ s¿kla, ko sagaid¿m no otra. Iesp¿ju robe¿¿s str¿d¿sim pie t¿, lai m¿s päi pan¿ktu kop¿jus uzlabojumus. Padarot m¿su misiju par labu lietu, m¿s veidojam stabilas un augl¿gas attiec¿bas. Dz¿vojiet Braz¿lijas un pasaules kult¿r¿.

  • av Aldivan Torres
    240,-

    Verdades ocultas nos mostra a história de Domingos de Gusmão, um religioso notável. Também temos história da cidade de Ipueira, no Nordeste brasileiro. Outra história é a da amada Ana entre outras histórias fantásticas. Temos textos reflexivos de autoajuda, com conselhos sábios e certos para aplicar na vida diária. Então esse livro é um grande conjunto de histórias importante para a construção de nossa personalidade. Deixo aqui meu agradecimento para quem quiser lê-lo.

  • av Aldivan Torres
    246 - 340,-

  • av Aldivan Torres
    240,-

    Återlösningens vägar kommer att presentera oss historien om Helig Alderic och Välsignad Ambrose Fernandes. Vi har också berättelser om städer i nordöstra Brasilien, som representerar den autentiska lokala kulturen. Vi har självhjälpsdelen, med viktiga råd och reflektioner om livet.Allt vi gör måste genomsyras av kärlek till våra medmänniskor. Låt oss vara det goda frö vi förväntar oss av den andra. Låt oss själva arbeta för en övergripande förbättring. Det är genom att göra vårt uppdrag till en bra sak som vi bygger en solid och fruktbar relation. Lev den brasilianska och världskulturen.

  • av Aldivan Torres
    200,-

    C¿ile r¿scump¿r¿rii vin s¿ ne prezinte povestea Sfântului Alderic ¿i a Fericitului Ambrozie Fernandez. Avem, de asemenea, pove¿ti despre oräe din nord-estul Braziliei, care reprezint¿ cultura local¿ autentic¿. Avem partea de autoajutorare, cu sfaturi ¿i reflec¿ii importante asupra vie¿ii.Tot ceea ce facem trebuie s¿ fie impregnat de dragoste pentru semenii nötri. S¿ fim s¿mân¿a bun¿ pe care o ätept¿m de la cel¿lalt. S¿ lucr¿m pentru o îmbun¿t¿¿ire general¿ de c¿tre noi în¿ine, în m¿sura în care este posibil. F¿când din misiunea noastr¿ un lucru bun, construim o reläie solid¿ ¿i fructuoas¿. Tr¿ie¿te cultura brazilian¿ ¿i mondial¿.

  • av Aldivan Torres
    200,-

    Camiños de redención vén presentarnos a historia de San Alderico e Bendito Ambrosio Fernández. Tamén temos historias de cidades no nordeste do Brasil, o que representa a auténtica cultura local. Temos a parte de auto axuda, con importantes consellos e reflexións sobre a vida.Todo o que facemos debe estar imbuído de amor polos nosos semellantes. Sexamos a boa semente que esperamos do outro. Traballemos por unha mellora xeral por nós mesmos na medida do posible. É facendo da nosa misión algo bo que construímos unha relación sólida e frutífera. Vive a cultura brasileira e mundial.

  • av Aldivan Torres
    250,-

    Eines der Geheimnisse der Wicca-Religion ist das Geheimnis des Mondes. Mit unserem Seher-Team können wir dieses und alle damit verbundenen Geheimnisse lüften. Dies ist der zweite Teil des Werkes "Eine neue Gelegenheit" Eines der Abenteuer des Sehers. Kommen Sie und sehen Sie sich dieses Werk fantastischer Fiktion an.

  • av Aldivan Torres
    200,-

    Drogi odkupienia przedstawiaj¿ nam histori¿ ¿w. Alderic i b¿ogos¿awiony Ambröy Fernandes. Mamy równie¿ historie miast w pó¿nocno-wschodniej Brazylii, które reprezentuj¿ autentyczn¿ lokaln¿ kultur¿. Mamy cz¿¿¿ samopomocy, z wänymi radami i refleksjami na temat ¿ycia.Wszystko, co robimy, musi by¿ przepojone mi¿öci¿ do naszych bli¿nich. B¿d¿my dobrym ziarnem, którego oczekujemy od innych. Pracujmy nad ogóln¿ popraw¿ przez siebie w miar¿ möliwöci. Czyni¿c nasz¿ misj¿ dobr¿ rzecz¿, budujemy solidne i owocne relacje. ¿yj brazylijsk¿ i ¿wiatow¿ kultur¿.

  • av Aldivan Torres
    200,-

    Leiðir endur lausnar koma til að kynna okkur söguna um dýrlingur Alderic og blessaðan Ambrose Fernandes. Við höfum líka sögur af borgum í norðausturhluta Brasilíu, sem táknar ekta staðbundna menningu. Við höfum sjálfshjálparhlutann, með mikilvægum ráðum og hugleiðingum um lífið.Allt sem við gerum verður að vera gegnsýrt af kærleika til meðbræðra okkar. Verum það góða fræ sem við búumst við af hinu. Við skulum vinna að heildarumbótum sjálf að því marki sem mögulegt er. Það er með því að gera verkefni okkar gott sem við byggjum upp traust og frjósamt samband. Lifðu brasilísku og heimsmenningunni.

  • av Aldivan Torres
    200,-

    Camins de redempció ve a presentar-nos la història de sant Alderic i el beat Ambròs Fernandes. També tenim històries de ciutats del nord-est del Brasil, que representen l'autèntica cultura local. Tenim la part d'autoajuda, amb importants consells i reflexions sobre la vida.Tot el que fem ha d'estar impregnat d'amor als nostres semblants. Siguem la bona llavor que esperem de l'altre. Treballem per a la millora global per nosaltres mateixos en la mesura del possible. És fent de la nostra missió una cosa bona que construïm una relació sòlida i fructífera. Viu la cultura brasilera i mundial.

  • av Aldivan Torres
    240,-

    É o nordeste brasileiro de principios do século XX. Tempo de opresión e persecución das elites as clases máis pobres. Por outra banda, xorde un grupo de vixiantes, con ideais de xustiza, igualdade e liberdade. É a xente oprimida que busca reaccionar. Trátase dunha novela histórica e clásica. É a quinta parte do libro do encontro entre dous mundos.

  • av Aldivan Torres
    240,-

    Lunastuksen polut esittelevät meille tarinan pyhästä Aldericin ja siunatusta Ambrose Fernandes. Meillä on myös tarinoita Koillis-Brasilian kaupungeista, jotka edustavat aitoa paikallista kulttuuria. Meillä on itseapuosa, jossa on tärkeitä neuvoja ja pohdintoja elämästä.Kaiken mitä teemme, täytyy olla täynnä rakkautta lähimmäisiämme kohtaan. Olkaamme hyvä siemen, jota odotamme toisilta. Pyrkikäämme mahdollisuuksien mukaan itse yleiseen parantamiseen. Tekemällä tehtävästämme hyvän asian, rakennamme vankan ja hedelmällisen suhteen. Elä brasilialaista ja maailman kulttuuria.

  • av Aldivan Torres
    370,-

    Mówi si¿, ¿e nie jest dobrze prze¿yc przeszlo¿c. Ale przeszlo¿c jest cz¿¿ci¿ naszej historii. Dobrze jest go analizowac, aby¿my mogli podejmowac wäne decyzje i podejmowac nowe planowanie. Musimy wchlon¿c dobre rzeczy i gardzic tym, co nas boli. Tylko wtedy b¿dziemy gotowi prze¿yc now¿ histori¿.

  • av Aldivan Torres
    240,-

    P¿ístup k nábo¿enským ¿ánr¿m. Tento krátký text, který je sou¿ástí práce s Bo¿ím kódem, se zabývá r¿znými nábo¿enskými tématy. Nábo¿enství je n¿co, co nás vede ¿ivotem, nutí nás p¿emý¿let a vede nás v näem pozemském poslání. Musíme v¿¿it svým sn¿m, i kdy¿ se zdají nemo¿né.

  • av Aldivan Torres
    240,-

    Jalan penebusan datang untuk menyajikan kepada kita kisah orang suci Alderic dan Diberkati Ambrosius Fernandes. Kami juga memiliki cerita tentang kota-kota di timur laut Brasil, yang mewakili budaya lokal yang otentik. Kami memiliki bagian menolong diri, dengan saran dan refleksi penting tentang kehidupan.Segala sesuatu yang kita lakukan harus dijiwai dengan kasih bagi sesama kita. Marilah kita menjadi benih baik yang kita harapkan dari yang lain. Mari kita bekerja untuk perbaikan secara keseluruhan sendiri sejauh mungkin. Dengan menjadikan misi kami sebagai hal yang baik, kami membangun hubungan yang solid dan bermanfaat. Jalani budaya Brasil dan dunia.

  • av Aldivan Torres
    240,-

    A megváltás útjai Szent Alderic és Boldog Ambrose Fernandes történetét mutatják be nekünk. Vannak történeteink Északkelet-Brazília városairól is, amelyek az autentikus helyi kultúrát képviselik. Van egy önsegít¿ részünk, fontos tanácsokkal és gondolatokkal az életr¿l.Mindennek, amit teszünk, át kell hatnia az embertársaink iránti szeretetnek. Legyünk mi a jó mag, amit elvárunk a másiktól. Dolgozzunk magunk az általános javulásért, amennyire csak lehetséges. Azáltal, hogy küldetésünket jó dologgá tesszük, szilárd és gyümölcsöz¿ kapcsolatot építünk. Élj a brazil és a világ kultúrájával.

  • av Aldivan Torres
    330,-

    P¿r¿ile opuse vin s¿ ne confrunte cu propria noastr¿ dualitate. Trebuie s¿ ne control¿m partea întunecat¿ ¿i s¿ ne cultiv¿m partea bun¿. Cu aceasta, suntem capabili s¿ realiz¿m lucruri imposibile. Saga visului v¿z¿torului este un set de lucr¿ri care amestec¿ aventura, drama, fic¿iunea, emo¿ia ¿i mult¿ cultur¿. Inträi în acest nou univers ¿i experimentäi lumi noi.

  • av Aldivan Torres
    370,-

    Astr¿lais ce¿ojums ¿rpus jutek¿iem. Neiedom¿jamas telpas atkl¿¿ana. Komanda, kas sagatavota kariem un p¿rsteigumiem. Fantastisks piedz¿vojums. M¿s varam b¿t jebkur¿, ko v¿lamies, ¿rpus m¿su sap¿u robe¿as. Nekas nevar m¿s aptur¿t, pat ne m¿su izt¿le. Gr¿matas otr¿ däa pret¿jie sp¿ki, s¿rijas pirmais nosaukums gai¿re¿is.

  • av Aldivan Torres
    200 - 330,-

  • av Aldivan Torres
    246,-

    Historien om en sann kunstner innen musikk, teater og kino. Reflekterende tanker om evolusjon. En blanding av fiksjon og selvhjelp. Litteratur i sin største uttrykksform. Hvor godt det er å popularisere brasiliansk kultur i utlandet. Dette legger til betydning i verdenskulturen fordi vi alle er brødre.

  • av Aldivan Torres
    200 - 330,-

  • av Aldivan Torres
    240 - 330,-

  • av Aldivan Torres
    240,-

    És el nord-est brasiler de principis del segle xx. Època d'opressió i persecució de les elits a les classes més pobres. D'altra banda, sorgeix un grup de vigilants, amb ideals de justícia, igualtat i llibertat. És el poble oprimit el que intenta reaccionar. Aquesta és una novel·la històrica i clàssica. és la cinquena part del llibre de la trobada entre dos mons.

  • av Aldivan Torres
    240,-

    Kniha Cesty vykúpenia prichádza, aby nám predstavila príbeh sv. Alderica a blahoslaveného Ambróz Fernandes. Máme tie¿ príbehy miest v severovýchodnej Brazílii, ktoré predstavujú autentickú miestnu kultúru. Máme svojpomocnú ¿as¿ s dôle¿itými radami a úvahami o ¿ivote.Všetko, ¿o robíme, musí by¿ naplnené láskou k našim blí¿nym. Büme dobrým semenom, ktoré öakávame od druhého. Pracujme na celkovom zlepšení sami v maximálnej mönej miere. Tým, ¿e urobíme naše poslanie dobrou vecou, budujeme pevný a plodný vz¿ah. ¿ite brazílsku a svetovú kultúru.

  • av Aldivan Torres
    240,-

    Insula Fernando din Noronha este un loc magic plin de legende. Plin de frumuse¿i naturale, este una dintre principalele atrac¿ii turistice din Brazilia. Cunoäte¿i câteva pove¿ti fermec¿toare care înf¿¿i¿eaz¿ cultura local¿. O c¿l¿torie în cultura brazilian¿ ¿i r¿d¿cinile sale ancestrale. Pove¿ti care surprind ¿i emo¿ioneaz¿. Preg¿te¿te-te pentru a face o excursie fantastica. O fic¿iune fantastic¿ uluitoare.

  • av Aldivan Torres
    240,-

    Rodinná tragédia nás úplne mení. Neveríme v Boha, strácame vieru a strácame sa vo vesmíre. Ideme ako ko¿ovníci pri h¿adaní odpovedí. Toto je prvá ¿as¿ Bo¿ieho kodifikäného diela.

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.