Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker av Dante Alighieri

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • av Dante Alighieri
    137

    Purgatory is presented here in a new verse translation by acclaimed poet and prize-winning translator J.G. Nichols. Also included are the original Italian text, extensive notes and a critical apparatus focusing on Dante's life and works.

  • av Dante Alighieri
    167

  • av Dante Alighieri
    87

    'Happiness beyond all words! A life of peace and love, entire and whole!'A collection of cantos from Paradiso, the most original and experimental part of the Divina Commedia.One of 46 new books in the bestselling Little Black Classics series, to celebrate the first ever Penguin Classic in 1946. Each book gives readers a taste of the Classics' huge range and diversity, with works from around the world and across the centuries - including fables, decadence, heartbreak, tall tales, satire, ghosts, battles and elephants.

  • av Dante Alighieri
    367

    La Vita Nuova (1292-94) has many aspects. Dante's libello, or "little book," is most obviously a book about love. In a sequence of thirty-one poems, the author recounts his love of Beatrice from his first sight of her (when he was nine and she eight), through unrequited love and chance encounters, to his profound grief sixteen years later at her sudden and unexpected death. Linked with Dante's verse are commentaries on the individual poems--their form and meaning--as well as the events and feelings from which they originate. Through these commentaries the poet comes to see romantic love as the first step in a spiritual journey that leads to salvation and the capacity for divine love. He aims to reside with Beatrice among the stars.David Slavitt gives us a readable and appealing translation of one of the early, defining masterpieces of European literature, animating its verse and prose with a fluid, lively, and engaging idiom and rhythm. His translation makes this first major book of Dante's stand out as a powerful work of art in its own regard, independent of its "junior" status to La Commedia. In an Introduction, Seth Lerer considers Dante as a poet of civic life. "Beatrice," he reminds us, "lives as much on city streets and open congregations as she does in bedroom fantasies and dreams."

  • - The Comedy of Dante Alighieri, Canticle One
    av Dante Alighieri
    291

  • av Dante Alighieri
    137

    New verse translation by prize-winning translator with facing Italian text, part of Alma Classics Evergreen series. Includes an extensive section on Dante's life and works.

  • - Inferno, Purgatorio, Paradiso
    av Dante Alighieri
    207

  • - A Late-Thirteenth-Century Italian Translation of the Roman de la Rose Attributable to Dante Alighieri
    av Dante Alighieri
    681

    This is the first English translation of ""Il Fiore"", the late 13th century narrative poem in 232 sonnets based on the Old French ""Roman de la Rose"" and the ""Detto d'Amore"", a free-wheeling version of many Ovidian precepts of love in 240 rhymed couplets.

  • - Inferno, Purgatorio, Paradiso
    av Dante Alighieri
    177

    Robin Kirkpatrick's masterful verse translation of The Divine Comedy, tracing Dante's journey from Hell to Purgatory and finally Paradise, is published here for the first time in a single volume. The volume includes a new introduction, notes, maps and diagrams, and is the ideal edition for students as well as the general reader who is coming to the great masterpiece of Italian literature for the first time. The Divine Comedydescribes Dante's descent into Hell with Virgil as a guide; his ascent of Mount Purgatory and encounter with his dead love, Beatrice; and finally, his arrival in Heaven. Examining questions of faith, desire and enlightenment, the poem is a brilliantly nuanced and moving allegory of human redemption. 'The perfect balance of tightness and colloquialism... likely to be the best modern version of Dante' - Bernard O'Donoghue'The most moving lines literature has achieved' - Jorge Luis Borges'This version is the first to bring together poetry and scholarship in the very body of the translation - a deeply-informed version of Dante that is also a pleasure to read' - Professor David Wallace, University of PennsylvaniaIndividual editions of Robin Kirkpatrick's translation - Inferno, Purgatorio and Paradiso - are also available in Penguin Classics, and include Dante's Italian printed alongside the English text. Dante Alighieri was born in Florence in 1265 and belonged to a noble but impoverished family. His life was divided by political duties and poetry, the most of famous of which was inspired by his meeting with Bice Portinari, whom he called Beatrice, including La Vita Nuova and The Divine Comedy. He died in Ravenna in 1321.Robin Kirkpatrick is a poet and widely-published Dante scholar. He has taught courses on Dante's Divine Comedy in Hong Kong, Dublin, and Cambridge where is Fellow of Robinson College and Professor of Italian and English Literatures.

  • av Dante Alighieri
    147

  • av Dante Alighieri
    77

    HarperCollins is proud to present its new range of best-loved, essential classics.'There is no greater sorrow then to recall our times of joy in wretchedness.'Considered one of the greatest medieval poems written in the common vernacular of the time, Dante's Inferno begins on Good Friday in the year 1300. As he wanders through a dark forest, Dante loses his way and stumbles across the ghost of the poet Virgil. Virgil promises to lead him back to the top of the mountain, but to do so, they must pass through Hell, encountering all manner of shocking horrors, sins and evil torments along the way, evoking questions about God's justice, human behaviour and Christianity.

  • - Volume 2: Purgatorio
    av Dante Alighieri
    587

    Presents the Italian text of the "Purgatorio". Fifteen short essays explore special topics and controversial issues, including Dante's debts to Virgil and Ovid, his radical political views, his original conceptions of homosexuality, of moral growth, and of eschatology.

  • - Italian Text with Facing English Translation
    av Dante Alighieri
    531 - 1 221

    Written between 1292 and 1295, the Vita Nuova consists of 31 poems inspired by the historical but idealised and mythologised Lady Beatrice. This bi-lingual edition contains Michael Barbi's 1932 Italian edition plus an English translation.

  • av Dante
    271

  • av Dante Alighieri
    141

    Vita Nuova (1292-94) is regarded as Dante's most profound creation. The thirty-one poems in this, the first of his major writings, are linked by a lyrical prose narrative celebrating and debating the subject of love. Composed upon Dante's meeting with Beatrice and the "Lord of Love," it is a love story set to the task of confirming the "new life" this meeting inspired. With a critical introduction and explanatory notes, this is a new translation of a supreme work which has been read variously as biography, religious allegory, and a meditation on poetry itself.

  • av Dante
    767

    Continuing the paperback edition of Charles S. Singleton's translation of The Divine Comedy, this work provides the English-speaking reader with everything he needs to read and understand the Purgatorio. This volume consists of the prose translation of Giorgio Petrocchi's Italian text (which faces the translation on each page); its companion volume of commentary is a masterpiece of erudition, offering a wide range of information on such subjects as Dante's vocabulary, his characters, and the historical sources of incidents in the poem. Professor Singleton provides a clear and profound analysis of the poem's basic allegory, and the illustrations, diagrams, and map clarify points that have previously confused readers of The Divine Comedy.

  • av Dante
    767

    Charles S. Singleton's edition of the Divine Comedy, of which this is the first part, provides the English-speaking reader with everything he needs to read and understand Dante's great masterpiece.The Italian text here is in the edition of Giorgio Petrocchi, the leading Italian editor of Dante. Professor Singleton's prose translation, facing the Italian in a line-for-line arrangement on each page, is smooth and literate. The companion volume, the Commentary, marshals every point of information the reader may require: vocabulary; grammar; identification of Dante's characters; historical sources of some of the incidents and, where pertinent, excerpts from those sources in their original languages and in translation; profound clear analysis of the Divine Comedy's basic allegory. There is a complete bibliography of every aspect of Dante studies.This first part of the Divine Comedy which is illustrated with maps of Italy and the region Dante knew especially, diagrams of the circles of Hell, and plates showing some of the historic sites mentioned by Dante in his poem.

  • av Dante
    767

    Continuing the paperback edition of Charles S. Singleton's translation of The Divine Comedy, this work provides the English-speaking reader with everything he needs to read and understand the Paradiso. This volume consists of the prose translation of Giorgio Petrocchi's Italian text (which faces the translation on each page); its companion volume of commentary is a masterpiece of erudition, offering a wide range of information on such subjects as Dante's vocabulary, his characters, and the historical sources of incidents in the poem. Professor Singleton provides a clear and profound analysis of the poem's basic allegory, and the illustrations, diagrams, and map clarify points that have previously confused readers of The Divine Comedy.

  • av Dante
    391

    Continuing the paperback edition of Charles S. Singleton's translation of The Divine Comedy, this work provides the English-speaking reader with everything he needs to read and understand the Purgatorio. This volume consists of the prose translation of Giorgio Petrocchi's Italian text (which faces the translation on each page); its companion volume of commentary is a masterpiece of erudition, offering a wide range of information on such subjects as Dante's vocabulary, his characters, and the historical sources of incidents in the poem. Professor Singleton provides a clear and profound analysis of the poem's basic allegory, and the illustrations, diagrams, and map clarify points that have previously confused readers of The Divine Comedy.

  • av Dante
    387

    Charles S. Singleton's edition of the Divine Comedy, of which this is the first part, provides the English-speaking reader with everything he needs to read and understand Dante's great masterpiece.The Italian text here is in the edition of Giorgio Petrocchi, the leading Italian editor of Dante. Professor Singleton's prose translation, facing the Italian in a line-for-line arrangement on each page, is smooth and literate. The companion volume, the Commentary, marshals every point of information the reader may require: vocabulary; grammar; identification of Dante's characters; historical sources of some of the incidents and, where pertinent, excerpts from those sources in their original languages and in translation; profound clear analysis of the Divine Comedy's basic allegory. There is a complete bibliography of every aspect of Dante studies.This first part of the Divine Comedy which is illustrated with maps of Italy and the region Dante knew especially, diagrams of the circles of Hell, and plates showing some of the historic sites mentioned by Dante in his poem.

  • av Dante Alighieri
    157 - 167

    A unique treatise by a poet, written for poets, on the art of poetry, LA VITA NUOVA is elaborately and symbolically patterned, consisting of a selection of Dante's early poems, interspersed with his own prose commentary. The poems themselves tell the story of his love for Beatrice, from their first meeting at a May Day party in her father's house, through Dante's sufferings and his attempts to conceal the true object of his devotion by the use of 'screen-loves', to his overwhelming grief ather death, ending with the transformative vision of her in heaven. These are some of the richest love poems in literature and the movement from self-pitying lament to praise for the beloved's beauty and virtue, illustrate the elevating power of love.

  • - A New Verse Translation
    av Dante Alighieri
    161 - 371

    "Palma's wonderfully readable translation comes close to perfection. I'm tempted to call it a miracle."-X. J. Kennedy

  • av Dante Alighieri
    157

    In Paradise, having plunged to the uttermost depths of Hell and climbed the Mount of Purgatory, Dante ascends to Heaven, continuing his soul's search for God, guided by his beloved Beatrice. As he progresses through the spheres of Paradise he grows in understanding, until he finally experiences divine love in the radiant presence of the deity. Examining eternal questions of faith, desire and enlightenment, Dante exercised all his learning and wit, wrath and tenderness in his creation of one of the greatest of all Christian allegories.

  • av Dante Alighieri
    311

  • av Dante Alighieri
    277

  • av Dante
    401

    Continuing the paperback edition of Charles S. Singleton's translation of The Divine Comedy, this work provides the English-speaking reader with everything he needs to read and understand the Paradiso. This volume consists of the prose translation of Giorgio Petrocchi's Italian text (which faces the translation on each page); its companion volume of commentary is a masterpiece of erudition, offering a wide range of information on such subjects as Dante's vocabulary, his characters, and the historical sources of incidents in the poem. Professor Singleton provides a clear and profound analysis of the poem's basic allegory, and the illustrations, diagrams, and map clarify points that have previously confused readers of The Divine Comedy.

  • av Dante Alighieri
    97

    Writing his "Comedy" (the epithet "Divine" was added by later admirers) in exile from his native Florence, Dante aimed to address a world gone astray both morally and politically. It tells the story of a character who is at one and the same time both Dante himself and Everyman.

  • av Dante Alighieri
    311

    Mr. Sinclair's three-volume prose translation of DANTE'S DIVINE COMEDY should prove to be an invaluable source of pleasure to those English readers who would read this great medieval classic with understanding. The original Italian test and the Sinclair translation are arranged on facing pages, and the commentaries, brilliant examples of genuine literary criticism, appear after each canto.

  • - Volume 1: Inferno
    av Dante Alighieri
    271 - 631

    This is the first volume of a new prose translation of Dante's epic - the first in twenty-five years. Robert Durling's translation brings a new power and accuracy to the rendering of Dante's extraordinary vision of Hell. A newly edited version of the Italian text can be found on facing pages, and this edition includes fully comprehensive notes as well as sixteen essays on special subjects.

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.