Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker av Matteo Bandello

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • - Traduites En Français Pour La Première Fois; Volume 1
    av Matteo Bandello
    366,-

    Ce livre contient les nouvelles les plus célèbres de Matteo Bandello, traduites pour la première fois en français. Les histoires sont variées, racontant des aventures, des amours courtois, des complots, des vengeances, etc. Les lecteurs seront captivés par ce recueil, qui présente l'un des auteurs les plus importants et influents de la littérature italienne de la Renaissance.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

  • av Matteo Bandello
    350,-

    Este libro es una colección de emocionantes novelas cortas del renombrado autor italiano Matteo Bandello. Con su estilo elegante y detallado, Bandello te llevará a través de mundos fascinantes llenos de personajes coloridos y tramas retorcidas.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

  • - Bishop of Agen; Volume IV
    av Matteo Bandello
    500,-

    This classic work offers a wide-ranging and masterful exploration of Renaissance literature. Bandello's stories, which were a major influence on Shakespeare, are full of intrigue, romance, and adventure, and offer valuable insights into the social and cultural mores of the period.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

  • av Matteo Bandello
    686,-

    Io, giá molti anni sono, cominciai a scriver alcune novelle, spinto dai comandamenti de la sempre acerba ed onorata memoria, la vertuosa signora Ippolita Sforza, consorte de l'umanissimo signor Alessandro Bentivoglio, che Dio abbia in gloria. E mentre che quella visse, ancor che ad altri fossero alcune di loro dedicate, tutte nondimeno a lei le presentava. Ma non essendo il mondo degno d'aver cosí elevato e glorioso spirito in terra, nostro Signor Iddio con immatura morte a sé lo ritirò in cielo. Onde dopo la morte sua a me avvenne, come a la versatil mola suol avvenire, che, essendo da forte mano raggirata, ancor che se ne levi essa mano, tuttavia la ruota, in vertú del primo movimento, ...

  • av Matteo Bandello
    350 - 486,-

  • av Matteo Bandello
    366 - 500,-

  • av Matteo Bandello
    160,-

    This is Romeo and Juliet as you've never experienced it before...By the time William Shakespeare penned the first words of the most famous romantic tragedy of our time, another storyteller had already written Romeo and Juliet. In fact, Matteo Bandello's stories had been translated into multiple languages across Europe before the doomed lovers inspired Shakespeare to create his world-famous play.In this edition, Bandello's original tale has been translated and formatted for the modern reader. In contrast to Shakespearean English, Bandello's beautiful writing has a clarity and directness through which we hear, as never before, the words a real Romeo and Juliet might have said to each other. The star-crossed lovers we know are there, just as in the play, but their troubles are set in a real Verona, that Bandello knew personally.As the tragedy unfolds to its bitter end, Bandello's heartrending story offers readers a more intimate experience of the anguish and joys that captured Shakespeare and an entire continent. Hidden for years in the ivory towers of scholarly study, Bandello's influential tale finds new life in Michael Curtotti's translation for students and lovers of literature alike. An English-Italian Parallel Language Edition is available at this link or from your local Amazon marketplace: https: //www.amazon.com/dp/0645844608In praise of the author: " ... the most celebrated novelist of the Italian Renaissance period ..." John Payne"Matteo Bandello ... deserves to rank as the most important of the Italian novellieri ... [but none] ... of his contemporaries has the sheer craft of storytelling been shown more convincingly than by [Bandello] ..." Percy Pinkerton"... a true writer, prolific, polished, refined, and precise ..." Leandro Alberti

  • av Matteo Bandello
    336 - 486,-

    This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

  • av Matteo Bandello
    486,-

  • av Matteo Bandello
    366 - 480,-

  • av Matteo Bandello & Percy Pinkerton
    366 - 510,-

  • av Matteo Bandello & John Payne
    350 - 466,-

  • av Matteo Bandello, Peter Augustin Daniel & Arthur Brooke
    280 - 450,-

  • av Matteo Bandello & Geoffrey Fenton
    350 - 486,-

  • av Matteo Bandello, Francesco Maria Molza & Christophe Noel
    350,-

    Ce recueil présente un choix de nouvelles de deux auteurs contemporains du XVI° siècle, le maître et le disciple, dit-on. Nouvelles galantes non dénuées d'un humour certain, une douzaine pour Bandello, et les quatre seules qui soient parvenues jusqu'à nous pour Molza.

  • av Agnolo Firenzuola & Christophe Noel
    406 - 640,-

  • - Eine Novelle als Vorlaufer von Shakespeares Tragodie (Band 20, Klassiker in neuer Rechtschreibung)
    av Bandello Matteo Bandello
    126 - 346,-

  • av Matteo Bandello
    526 - 540,-

  • av Matteo Bandello & John Payne
    536 - 580,-

  • av Matteo Bandello
    280 - 570,-

  • - Eine Novelle als Vorlaufer von Shakespeares Tragoedie
    av Matteo Bandello
    130,-

    Matteo Bandello: Romeo und Julia. Eine Novelle als Vorläufer von Shakespeares TragödieTaschenbuchBerliner Ausgabe, 2019Durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Theodor Borken»Romeo e Giulietta. La sfortunata morte di due infelicissimi amanti«, 1554, nach der 1524 von Luigi da Portos verfassten Novelle »Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti«, die wiederum basiert auf eine 1476 veröffentliche Erzählung von Tommaso Guardati. Hier in der Übersetzung von Karl Simrock in »Die Quellen des Shakespeare in Novellen, Märchen und Sagen«, Bonn, A. Marcus, 1870.Neuausgabe.Herausgegeben von Theodor Borken.Berlin 2019.Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: James Northcote, Romeo und Julia in der Gruft, 1789.Gesetzt aus der Minion Pro, 11.3 pt.Henricus Edition Deutsche Klassik UG (haftungsbeschränkt)

  • - twelve stories
    av Matteo Bandello & Percy Pinkerton
    266,-

    This book has been considered by academicians and scholars of great significance and value to literature. This forms a part of the knowledge base for future generations. So that the book is never forgotten we have represented this book in a print format as the same form as it was originally first published. Hence any marks or annotations seen are left intentionally to preserve its true nature.

  • - Vol. I
    av Matteo Bandello & John Payne
    550,-

  • av Matteo Bandello
    440,-

    Nouvelles de Bandello, .... Tome 1 / traduites en français pour la première fois; [avec un avertissement par Alcide Bonneau]Date de l'édition originale: 1879-1880Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

  • av Matteo Bandello
    440,-

    Nouvelles de Bandello, .... Tome 2 / traduites en français pour la première fois; [avec un avertissement par Alcide Bonneau]Date de l'édition originale: 1879-1880Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

  • av Matteo Bandello
    600,-

    Histoires tragiques, extraites des oeuvres italiennes de Bandel & mises en langue françoise, par François de Belle-Forest, ...Date de l'édition originale: 1603-1604Appartient à l'ensemble documentaire: HNormand1Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

  • av Matteo Bandello
    620,-

    XVIII histoires tragiques , extraictes des oeuvres italiennes de Bandel et mises en langue francoise, les six premieres, par Pierre Boisteau, surnomme Launay,... les douze suivans, par Franc. de Belle-Forest,... - Des Histoires tragiques tome second (-septiesme)...Date de l'edition originale : 1568-1616Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et fait partie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisant partie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k113057m

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.