Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker av Paul Smith

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • - A World Anthology
    av Paul Smith
    380,-

    THE MASNAVI: A WORLD ANTHOLOGY Translation & Introduction by Paul Smith The masnavi is the poetic form used in Persian, Turkish, Urdu, Arabic and other languages to write epic ballads, romances and mystical stories and is essentially a Persian invention. Each couplet has a different rhyme with both lines rhyming. This is to allow the poet greater freedom to go into a longer description of the subject he has chosen to present. Introduction includes... Article on the masnavi in various languages. With each selection of a particular poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these long, powerful, often mystical poems. THE POETS... Abu Shakur, Rabi'a Balkhi, Daqiqi, Firdausi, Gurgani, Nasir-i-Khusraw, Asadi, Sana'i, Khaqani, Zahir, Nizami, 'Attar, Rumi, Sadi, 'Iraqi, Sultan Valad, Yunus Emre, Amir Khusraw, Auhadi, Khaju, Obeyd Zakani, Shahin, Hafiz, Ruh Attar, Chelebi, Kasim Anwar, Shah Ni'matu'llah, Shah Da'i, Jami, Fuzuli, Ghazali, Qudsi, Bedil, Mir, Nazir, Ghalib, Tahirah, Iqbal, Inayat Khan, Parvin, Paul. 507 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Iqbal and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies and 12 screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books

  • - Poet & Prisoner
    av Paul Smith
    300,-

    SELECTED POEMS OF MAS'UD SA'D SALMAN Poet & Prisoner Translation & Introduction Paul Smith. Mas'ud-i-Sa'd-i-Salman (1048-1122) was born in Lahore to wealthy parents who originally came from Hamadan. In the beginning he was at the court of the prince of Ghazneh and governor of India Sayfu'-daula Mahmud and quickly progressed in wealth and honour. When he was forty he was thrown into prison after being wrongfully accused along with his patron of treachery by Sultan Ibrahim. He was in the fortress of Dahak for seven years despite his protests in the form of qasidas and then was imprisoned for another three years in the fortress of Nay. He wasn't released until 1096. On release he returned to Lahore and became the governor of Chalander. Soon he was imprisoned again in the fortress of Maranj, this time for eight years in the most appalling conditions. The last years of his life he spent as the royal librarian and favoured by the rulers of that time. He became a 'Servant of God' or a Sufi and a bit of a hermit. He was a brilliant poet and scholar and learnt astronomy (in prison) calligraphy and military affairs (that often got him into trouble). His famous Habsiyyat, (prison-songs) are among the most interesting poems in the Persian language. He was always an optimist, despite his long prison terms. Sana'i praised him and collected his poems into a Divan and he was admired by Mu'izzi, Anvari, Khaqani and Nava'i who called him "the agile horseman on the racecourse of the qasida and the incomparable creator of words." Along with hundreds of qasidas and qit'as and a handful of ghazals and other forms of Persian poetry and some prose Mas'ud Sa'd Salman composed about four hundred ruba'is. This large selection is in the correct form. Introduction on his Life & Times and Forms of poetry he composed in. Selected Bibliography. Appendix: Mas'ud-i-Sa'd-Salman by Mirza Muhammad Tr. by E.G. Browne. Large Print (16pt) & Large Format ("8 x 10") Edition, 212 pages. Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Iqbal, Ghalib, Makhfi, Lalla Ded, Nazir and many others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books. memoir and 12 screenplays. NEW HUMANITY BOOKS amazon.com/author/smithpa

  • - Book Three, The Later Years: The Life, Poetry and Times of the Immortal Persian Poet
    av Paul Smith
    400,-

    HAFIZ of SHIRAZ The Life, Poetry and Times of the Immortal Persian Poet BOOK THREE (THE LATER YEARS) by Paul Smith This long, historical novel/biography covers Hafiz's life from the age of eight in 1328 when his father dies and he goes to live with his Uncle Sadi, until after his passing in 1392. Shiraz is under siege by the tyrant Mubariz and Hafiz's friend the king, Abu Ishak, is on the brink of madness and despair. Hafiz falls in love with the beautiful Nabat, meets his Spiritual Master 'Attar, marries and has a son. He teaches at University and befriends the liberated princess Jahan Khatun and the poet/jester Obeyd Zakani. Kingdoms rise and fall and the false Sufi Shaikh Ali Kolah. Abu Ishak is executed. Eventually Shah Shuja takes control but tragedy strikes Hafiz and Jahan, and Nabat must suffer separation. Kingdoms rise and fall through treachery and wars but through it all the songs/ghazals of Hafiz and his minstrel friends help the brave Shirazis to carry on until finally Hafiz gives his Master Attar an ultimatum after 40 years of devotion... God-Realization or else! A book of immense love and power. 622 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of works into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Mu'in, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - An Anthology
    av Paul Smith
    416,-

    THE GHAZAL IN SUFI & DERVISH POETRY An Anthology Translations, Introductions by Paul Smith Introduction includes: The Ghazal in Arabic, Persian, Turkish, Urdu, Punjabi, Sindhi, Pushtu, Kashmiri & English Sufi & Dervish Poetry; Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry. Glossary of Sufi Symbols. Included with each selection of a poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. THE POETS... Hazrat Ali, Rabi'a of Basra, Dhu'l-Nun, Mansur al-Hallaj, Rudaki, Baba Kuhi, Sana'i, Khaqani, Mu'in, Nizami, 'Attar, Kamal ud-din, Ibn al-Farid, Ibn 'Arabi, Rumi, Imami, Sadi, Iraki, Humam, Yunus Emre, Amir Khusrau, Hasan Dihlavi, Auhadi, Ibn Yamin, Khaju, Obeyd Zakani, Emad, Hafiz, Ruh Attar, Ahmedi, Haydar, Junaid Shirazi, Kadi Burhan-ud-din, Jahan Khatun, Kamal, Maghribi, Nesimi, Sheykhi, Kasim Anwar, Shah Ni'matu'llah, Jami, Baba Fighani, Pir Sultan, Khayali, Fuzuli, Huda'i, Qutub Shah, Mirza, Sa'ib, Khushal, Ashraf Khan, Makhfi, Bedil, Abdul-Khadir, Rahman Baba, Khwaja Mohammad, Hamid, Niyazi, Wali, Mushtaq, Ali Haider, Sauda, Dard, Nazir, Mir, Sachal Sarmast, Galib, Esrar Dede, Aatish, Zauq, Tahirah, Shad, Iqbal, Ashgar, Jigar, Huma, Veysel, Paul. Pages 548.COMMENTS ON PAUL SMITH'S VERSION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others and his own poetry, fiction, plays, biographies and a dozen screenplays. Published by New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - Selected Poems
    av Paul Smith
    310,-

    RUMI: SELECTED POEMS Translation, Introduction & Notes by Paul Smith Here is a wonderful, large selection of poems of the great Spiritual Master of the 13th century, who has become today the most popular poet in the world, Jelal ad-din Rumi. They are powerful, down-to-earth, spiritual and full of joy, bliss and understanding. Included in the Introduction is the life of Rumi and chapters on the ruba'i, the ghazal, the masnavi and the qasida. Selected Bibliography. Glossary. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these immortal poems of this most popular Perfect Spiritual Master Poet. 220 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Bulleh Shah, Shah Latif, Mansur Hallaj, Yunus Emre, Mu'in, Ibn Farid, Lalla Ded, Mahsati, and many others, as well as poetry, fiction, plays, children's books, biographies and screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books

  • - Book Two, The Middle Years: The Life, Poetry & Times of the Immortal Persian Poet
    av Paul Smith
    400,-

    HAFIZ of SHIRAZ The Life, Poetry and Times of the Immortal Persian Poet. BOOK TWO (THE MIDDLE YEARS) by Paul Smith This long, historical three volume novel/biography covers Hafiz's life from the age of eight in 1328 when his father dies and he goes to live with his Uncle Sadi, until after his passing in 1392. Shiraz is under siege by the tyrant Mubariz and Hafiz's friend the king, Abu Ishak, is on the brink of madness and despair. Hafiz falls in love with the beautiful Nabat, meets his Spiritual Master 'Attar, marries and has a son. He teaches at university and befriends the liberated princess Jahan Khatun and the poet/jester Obeyd Zakani. He experiences the people of his beloved city throwing out dictators, and the wrath of the false Sufi and black magician Shaikh Ali Kolah. Abu Ishak is executed. Eventually Shah Shuja takes control but tragedy strikes Hafiz and Jahan, and Nabat must suffer separation. Kingdoms rise and fall through treachery and wars but through it all the songs/ghazals of Hafiz and his minstrel friends help the brave Shirazis to carry on. A book of immense love and power. 605 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of works into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mahsati, Baba Farid, Bulleh Shah and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - Shabistari
    av Paul Smith
    316,-

    THE ROSE GARDEN OF MYSTERY SHABISTARI Translation by Paul Smith. Introduction by E.H. Whinfield & Paul Smith The Rose Garden of Mystery was composed as a 1000 couplet long masnavi poem in the form of questions and answers on spiritual matters by Mahmud Shabistari of Tabriz in 1317 at the request of his Spiritual Master. Since then it has been regarded as one of the finest books on Sufism. E.G. Browne in his classic work, 'History of Persian Literature' calls this book "On the whole, one of the best manuals of Sufi theosophy that exists." Rev. John A. Subhan in his 'Sufism, Its Saints and Shrines' states, "We know little about the life of the author... But his work is important out of all comparison with the importance of the author because it is a compendium of Sufi terminology in the form of question and answer." The correct rhyme-structure has been kept in this complete, modern translation and the beauty and meaning of this beautiful, mystical, poem. Pages 182 COMMENTS ON PAUL SMITH'S VERSION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian and other languages of Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies and screenplays. Published by New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • av Paul Smith
    390,-

    DIVAN OF HAFIZ Revised Translation & Introduction Paul Smith. Hafiz was born in Shiraz, Persia (Iran) in 1320 and died there in 1392. He is considered by many of the world's great poets, writers and mystics to have been the greatest poet who ever lived. The book that he gave to the world, his Divan has been loved by millions of people of the East and West for the past 700 years and is used as an oracle even today. Hafiz was not only a unique and great poet; he was also a Perfect Master, a God-Realized soul whose wisdom and insights into the everyday and the mystical path are such that it is said one can gain spiritual advancement just by reading his book. His Divan is for all because he speaks as one who has gone through it all, from the passion of human love into the arms of the Divine. This is a completely revised one volume edition of the only modern, poetic version of Hafiz's masterpiece of 791 ghazals, masnavis, rubais and other poems/songs. The spiritual and historical and human content is here in understandable, beautiful poetry: the correct rhyme-structure has been achieved, without intruding, in readable English. In the Introduction of 70 pages his life story is told in greater detail than anywhere else; his spirituality is explored, his influence on the life, poetry and art of the East and the West, the form and function of his poetry, and the use of his book as a worldly guide and spiritual oracle. His Divan, like the I Ching, is one of the world's Great Oracles. Included are notes to most poems, glossary and selected bibliography and two indexes. First published in a limited edition in 1986 the book quickly went out of print. 565 pages. Goethe: "In his poetry Hafiz has inscribed undeniable truth indelibly... Hafiz has no peer!" Gertrude Bell: "It is as if his mental Eye, endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into those provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit." Meher Baba: "There is no equal to Hafiz in poetry. He was a Perfect Master ... His Divan is the best book in the world because it engenders feelings which ultimately lead to illumination." Inayat Khan: "Once a person has studied Hafiz he has reached the top of the mountain, from whence he beholds the sublimity of the immanence of God." EXPERT COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all and I will lay down my head at his feet out of respect." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."I have never seen such a good translation and I would like to write a book in Farsi and introduce his Introduction to Iranians." B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author of his own poems inspired by Hafiz). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies and screenplays. amazon.com/author/smithpa

  • - Translation & Introduction Paul Smith
    av Paul Smith
    276,-

    POEMS OF BABA FARID Sufi Pocketbook Series Translation & Introduction Paul Smith. The father of Punjabi poetry Baba Farid (1173-1266) was born in the Punjab. Khwaja Bakhtiar Kaki was Baba Farid's Spiritual Master. Kaki met Mu'in ud-din Chishti at Baghdad and became his disciple. The king at Delhi, Balban, welcomed Farid in Delhi. His daughter married Farid. Baba Farid, the Sufi Master poet laureate from Punjab is famous for his wise and spiritual couplets (slokas)... 112 of them are in the bible of the Sikhs (whom he influenced) the Guru Granth, and 128 are translated here with the correct rhyme-structure and meaning. Hospitals and factories and even a town named after him. Introduction on The Life, Times and Poetry of Baba Farid, Sufis & Dervishes: Their Art & Use of Poetry. Pocketbook Paperback 146 pages. Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... the English version of all the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books). "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Mahsati and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon/author/smithpa

  • av Paul Smith
    320,-

    THE BOOK OF LESSER-KNOWN URDU SUFI POETS Translation & Introduction Paul Smith Some of the greatest and most memorable spiritual poems of all time have been composed in the Urdu language apart from Mir, Nazir, Ghalib, Iqbal, by their lesser-known Sufi poets and most are contained in this anthology. CONTENTS: The Urdu Language... page 7, Urdu Poetry... 10, The Ghazal in Urdu Poetry... 16, Ghazal Singing in India & Pakistan... 25, The Ruba'i in Urdu Poetry... 27, The Masnavi and other forms in Urdu Poetry... 32, Glossary for Sufi & Dervish Urdu Poetry... 35. THE POETS... Qutub Shah 41, Wali 47, Sauda 59, Dard 68, Aatish 78, Zafar 91, Zauq 105, Momin 113, Shefta 126, Dagh 132, Dabir 137, Anees 141, Hali 146, Akbar Allahabadi 150, Shad 153, Inayat Khan 164, Asghar 191, Mehroom 196, Josh 199, Jigar 215. The correct rhyme-structure & meaning has been obtained in all of these hundreds of beautiful, inspiring, loving, honest, mystical poems. Introductions on their life & time, Selected Bibliographies. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 229. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFEZ'S DIVAN"It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafez is a great feat and of paramount importance. I am astonished.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Superb translations. 99% Hafez 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafez." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre Ghalib, Iqbal, Makhfi, Nazir, Bulleh Shah, Baba Farid, Lalla Ded, Abu Sa'id, Ibn al-Farid, Abu Nuwas and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa

  • - Translation & Introduction Paul Smith
    av Paul Smith
    300,-

    POEMS OF JAMI Sufi Pocketbook Series Translation & Introduction Paul Smith Jami (1414-1493), is still considered the last great poet of the Classical Period (10th-15th C.) of Persian Poetry is mostly known for his masterpiece seven masnavi epics... including his masterpieces Joseph and Zulaikh... also Layla and Majnun, Chain of Gold and Book of the Wisdom of Alexander. He also composed three Divans consisting of ghazals rubai's and other profound, mystical poems. Here is the largest number of his ruba'is translated into English and a good selection from his masnavi 'Joseph and Zulaikh'. Included in the Introduction... the life of Jami and a chapter of Sufism in Persian Poetry and on the two forms of poetry he used in this volume and a Selected Bibliography. The correct rhyme-structure is kept as well as the beauty and meaning of these powerful, mystical poems. Pocketbook Paperback 5" x 8" 291 pages.Comments on Paul Smith's Translation Of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Mu'ir, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Mu'in, Lalla Ded, Rahman Baba, Iqbal, Ghalib, Nazir and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa

  • - Life & Poems
    av Paul Smith
    200,-

    SADI: LIFE & POEMS Translation & Introduction by Paul Smith Sadi of Shiraz (13th century), along with Hafiz, Nizami & Rumi is considered one of the great Sufi and romantic poets of Iran. His masterpieces, The Rose Garden and The Bustan (Orchard) have been a major influence in the East and West for the past 700 years. His Divan of ghazals are still much loved by his countrymen. His ruba'is have also been an influence on the poets that followed him. Here is a selection of his ghazals, ruba'is and masnavis. Introduction includes his Life and Times and Poetry. There is also a Selected Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept in this modern translation, as well as the beauty and meaning of these spiritual poems. 90 pages. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul Smith AMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Mu'in, Amir Khusrau, Lalla Ded, Mahsati and many others, as well as poetry, fiction, plays, children's books, biographies and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - The City of God
    av Paul Smith
    300,-

    PUNE: THE CITY OF GOD (A Spiritual Guidebook to the New Bethlehem) Poems & Photographs by Paul Smith In 1985 the author began to feel the need (usually on the site, or shortly afterwards) to put pen to paper and express in free-form, internally-rhyming poetry... a kind of descriptive inner and outer guide to each 'Baba place' in Meher Baba's birth-place of Pune, as he was experiencing it... a 'feeling' of the presence of the Master from the past that was still available... and, (having gone back often to many of the places and discovered this)... the future. He began to take photographs of the places at the same time, sometimes even in the middle of writing the poem. Interestingly, often when he read these poems to others they inspired them to visit Pune and see and experience Meher Baba's presence in these places for themselves. 200 pagesCOMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky. Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. Published by New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - Screenplay: A Romantic Comedy Adventure With A Kick!
    av Paul Smith
    280,-

    THE GREATEST GAME A Romantic Comedy Adventure With A Kick! A Screenplay by Paul Smith THE GREATEST GAME unites sport, comedy and romance with a 'lost in the wilderness' adventure. It is the story of a clash of rival codes of football (Australian and American), two sets of lovers and two cultures: the most ancient and modern. It takes up the challenge to discover... what is The Greatest Game? It is spectacular, hilarious, sexy, fast-paced and full of surprises and witty conversations. Get to know the innocent (American) youth abroad, the tough Irishman, the down-to-earth beautiful Australian female, the over-the-top sexy Southern belle and her millionaire father and the wise old aborigine, his loving grandson and many others in novel that spans 50,000 years and two continents. Who will finish up in bed with whom? What happened to the ten lost Australian Rules football players in the wilds of Tasmania that was so outrageous that they took an oath in blood never to reveal it? Who invented The Greatest Game and who kicked the greatest winning goal? What is THE GREATEST GAME? Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - Life & Poems
    av Paul Smith
    200,-

    KAMAL AD-DIN: LIFE & POEMS Translation & Introduction Paul Smith Kamal ad-din Isma'il (1172-1238) known as 'The Creator of Subtle Thoughts') was the son of the court poet Jamal ad-din and was one of the last of the great poets of the early days in Isfahan. Both father and son praised their city and the same patrons but Kamal ad-din considered himself not only a court poet but a Sufi or Dervish. His qasidas in the style of 'Iraqi were greatly admired and some were said to 'reach the summit of perfection' but it is his many much loved spiritual ruba'is that his fame now rests upon. Here is a large number of his ruba'is and a rare ghazal. Introduction... the Life and Times & Poems of Kamal ad-din and Form & Function of the ruba'i and a chapter on Sufi Poetry. Selected Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept and the beauty and meaning of these beautiful, mystical, poems. Pages 90. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul Smith AMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Bulleh Shah, Rahman Baba, Baba Farid, Mahsati, Mu'in, Amir Khusrau and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - (Large Print & Large Format Edition)
    av Paul Smith
    416,-

    THE ENCLOSED GARDEN OF THE TRUTH Hakim Sana'i. Translation and Introduction Paul Smith. Hakim Sana'i (1050-1131) is best known for his classic mystical poetry in the forms of ghazals, ruba'is and masnavis. He is considered one of the finest and first poets in the Sufi tradition. Sana'i means 'insight'. The epithet 'hakim' ('wise one') was typically reserved for people of great learning. Sana'i was born in the city of Ghazna. Sana'i appears to have suddenly abandoned his career as a professional poet after making the acquaintance of a 'drinker of dregs' a God-intoxicated soul named Lai Khur, in about 1114. Later, mystical writing was popular among the ruling classes and the poet soon attracted the attention of the sultan, Bahramshah. Now old, Sana'i wrote the first major Sufi masnavi in the Persian language. Titled 'The Enclosed Garden of the Truth', the poem of 10,000 couplets contains mystical teachings intermingled with proverbs, fables, anecdotes and even obscene stories, in six volumes. This is the first volume. The uncommon manner in which Sana'i introduced and explained the esoteric teachings of Sufism through the medium of poetry was the key to its popularity and lasting value. It is still widely considered by scholars to be the first great mystical poem in Persian and the work had wide-reaching influence on Persian poetry influencing Nizami to compose 'Treasury of the Mysteries', 'Attar to compose his 'Book of God' and Rumi to compose his 6 volume 'Masnavi' and Sadi his 'Bustan'. Rumi said, " 'Attar is the soul and Sana'i the eyes and I came after them'." Introduction: Life & Times & Poetry of Sana'i; Sufis & Dervishes: Their Art & Use of Poetry; Forms in Persian Poetry Used by Sana'i; The Persian Masnavi before Sana'i; Four Great Masnavi Sufi Poets & their Poems that were influenced by Sana'is Poem; Selected Bibliography. Large Print (16pt) & Large Format (8" x 10") Paperback. 452 pages. Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... English version of ALL ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mahasti, Iqbal, Ghalib, Rahman Baba, Ibn al-Farid, 'Iraqi, Aatish, Seemab, and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, children's books, biographies and a dozen screenplays.

  • - Life & Poems
    av Paul Smith
    200,-

    'IRAQI: LIFE & POEMS Translation & Introduction Paul Smith 'Iraqi (1213-1289) was the author of a Divan of spiritual ghazals and ruba'is and the famous work in prose and poetry... Lama'at, 'Divine Flashes'... a classic of Sufi Mysticism. He was born in Hamadan in western Persia and as a child learnt the Koran by heart. He travelled from Persia to India with dervishes where he stayed for 25 years. It is said that on his travels he met Rumi. His grave is in Damascus beside that of another great Perfect Master and poet Ibn al-'Arabi. When seeing these graves a pilgrim stated, "That ('Iraqi) is the Persian Gulf and this (Ibn al- 'Arabi) is the Arabian Sea." Introduction: The Life & Times & Poems of 'Iraqi, Selected Bibliography, Forms in Classical Pers1an Poetry Used by 'Iraqi. Rubai's, Ghazals, Qasida, Masnavi, Tarji-band. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. 90 pages. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul Smith AMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Mahsati and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - Anthology of Urdu Poetry: (Sufi, Dervish, Court and Social Poetry from the 16th-2oth Century)
    av Paul Smith
    356,-

    LOVE'S AGONY & BLISS ANTHOLOGY OF URDU POETRY Sufi, Dervish, Court and Social Poetry from the 16th-20th Century Translations, Introductions, Notes: Paul Smith Introduction includes...The Urdu Language, Urdu Poetry, The Ghazal in Urdu Poetry, Ghazal Singing in India & Pakistan, The Ruba'i in Urdu Poetry, The Masnavi in Urdu Poetry, Glossary for Sufi & Dervish Urdu Poetry. Included with each selection of a particular poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, often mystical poems. THE POETS: Qutub Shah, Wali, Sauda, Dard, Nazir, Mir, Aatish, Zafar, Zauq, Ghalib, Momin, Shefta, Dagh, Dabir, Anees, Hali, Akbar Allahabadi, Shad, Iqbal, Asghar, Mehroom, Josh, Jigar, Huma, Firaq, Faiz. Pages 298.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Shah Latif, Lalla Ded, Mahsati and others, and his poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books

  • - Anthology of Sufi and Dervish Poetry in the Ruba'i form, from Rudaki to Modern Times.
    av Paul Smith
    390,-

    SUFI & DERVISH RUBA'IYAT Anthology of Sufi and Dervish Poetry in the Ruba'i form, from Rudaki to Modern Times. Translations & Introductions by Paul Smith. Introduction includes...Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry... The Form of the Ruba'i in Persian, Arabic, Turkish, Urdu & English Sufi & Dervish Poetry & a Glossary. Included with each selection of a particular poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. The Poets (in Order of Appearance) Rudaki, Mansur al-Hallaj, Shibli, Baba Tahir, Abu Said, Ibn Sina, Baba Kuhi, Ansari, Al-Ghazzali, Hamadani, Sana'i, Mahsati, Khaqani, Nizami, Ruzbihan, Baghdadi, 'Attar, Auhad-ud-din Kermani, Kamal ud-din, Hamavi, Baba Afzal, Rumi, Imami, Sadi, 'Iraqi, Sultan Valad, Humam, Amir Khusraw, Simnani, Ibn Yamin, Khaju, Obeyd Zakani, Emad, Hafiz, Ruh Attar, Kadi Burhan-ud-din, Jahan Khatun, Kamal, Maghribi, Nesimi, Kasim Anwar, Shah Ni'matu'llah, Jami, Baba Fighani, Fuzuli, Ghazali, Urfi, Qutub Shah, Haleti, Dara Shikoh, Sarmad, Sa'ib, Nasir Ali, Makhfi, Bedil, Mushtaq, Sauda, Dard, Esrar Dede, Hatif, Mir, Aatish, Zauq, Dabir, Anees, Hali, Shad, Iqbal, Khalili, Rahi, Nurbakhsh, Paul. Large Format (16pt) & Large Format (8" x 10") Paperback Edition. Pages... 430. Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... the English version of all the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith."Ali Akbar Shapurzman, translator of manny works in English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Turkish, Arabic, Pashtu and other languages of Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, Obeyd Zakani, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Nesimi, Yunus Emre and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays.

  • - Selected Poetry
    av Paul Smith
    306,-

    'ATTAR: SELECTED POETRY Translation & Introduction by Paul Smith Farid ad-din 'Attar is seen with Sana'i and Rumi (who he met and influenced) as one of the three most important Sufi Poet-Masters of the 13th century. He composed over forty books mainly in the epic masnavi form of rhyming couplets, his most famous being The Book of God and The Conference of the Birds. He also composed many powerful mystical poems in the ghazal form and in the ruba'i form. Here for the first time is a fine selection of his poems in all three forms in the correct-rhyme structure with the beauty and meaning of his immortal poems. Introduction on his Life & Times and Poetry and an essay by Inayat Khan on Sufi Poetry. Appendix & Selected Bibliography & Glossary. 222 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). "I have never seen such a good translation and I would like to write a book in Farsi and introduce his Introduction to Iranians." Mr B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Mahsati and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa

  • - The Australian Game: A Thirteen Part Doco-Drama for Television
    av Paul Smith
    246,-

    THE MARK: The Australian Game A Thirteen Part Doco-Drama for Television by Paul Smith A Sherrin football flies through the air, in slow-motion - Jimmy's hands and face come into view as he catches the ball and cries 'mark'! In the back alley Jimmy falls to the ground, rolls over clutching the ball and bumps into a pair of legs. He looks up and sees his Grandpa Stan staring down at him. The Rooneys are a typical battling Melbourne family...their lives revolve around work and the struggle to survive in these unsettling times...a struggle made bearable through religion (Australian Rules Football). Their lives and love of this great game form the basis for this intriguing series blending:1. The contemporary life of the Rooneys during an A.F.L. season. 2. The historical drama of the family from the eighteen hundreds.3. Documentary footage, interviews and re-enactments to tell the fascinating story of Australian Rules Football and the concurrent development of Australian culture and character. A contemporary and historical drama showing the evolution of Australia for the past 160 years and of a typical Australian family and the tribal game as played by aborigines prior to the arrival of the white settlers to the fast, furious, big business sport that it is today. COMMENTS ON PAUL SMITH'S VERSION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author).Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, and others and poetry, fiction, plays, children's books and a dozen screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - Life & Poems
    av Paul Smith
    200,-

    JAHAN KHATUN: LIFE & POEMS Translation & Introduction Paul Smith Daughter of the king of one of Shiraz's most turbulent times (14th century) Masud Shah; pupil and lifelong friend of the world's greatest mystical, lyric poet, Hafiz; object of crazed desire by (among others) Iran's greatest satirist, the outrageous, visionary poet Obeyd Zakani; lover, then wife of womanizer Amin al-Din; imprisoned for twenty years while her daughter mysteriously died; open-minded and scandalous... the beautiful, petite princess who abdicated her royalty twice; one of Iran's greatest classical lyric poets...whose Divan is four times the size of Hafiz's. The correct rhyme-structure is kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, Sufi poems. Introduction is on her Life, Times & Poetry, The Forms of her Poems. etc. 90 pages. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul SmithAMIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, EARLY PERSIAN SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS 90 pages each.Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, JIqbal, Ghalib, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mu'in and others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. Published by New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - A Novel of the Road
    av Paul Smith
    426,-

    THE FIRST MYSTERY A Novel of the Road... by Paul Smith THE FIRST MYSTERY is a novel that operates on a number of levels: it is a search, a tracking down of a murderer and a mystery as to who did it. It is a search through many mysterious lands, people and events. Travel Australia, Singapore, Malaysia, Thailand, Cambodia, Laos, Burma, Nepal, Tibet, Kashmir, India and San Francisco. It is a search (through dreams and visions) into the sub-conscious mind of the private detective Dave Jones, a cynical westerner, who seeks but is unaware of the true nature of his journey. It is also the story of the other main characters, Johnny Wilkulda an Australian aboriginal tracker, seeking a higher truth for himself and all others; and Robinson, the 'LSD Professor', who has taken the road of mind-expanding drugs, the 'fast road'. Meet Evie Rush, too beautiful to be a murderer? Meet Collins the murderous homicide detective; meet Arla, the beautiful jazz singer in big trouble in Bangkok; meet Margaret, haunted, looking for love in a rubber plantation in Malaysia; meet the Cambodian Prince in love with music, trying to stop war entering his country; meet Meera the Indian girl, stuck in a whorehouse in Laos and seeing visions of a new Messiah. Meet them and many other strange and fabulous, weird and wonderful characters in THE FIRST MYSTERY, a new kind of novel. 541 pagesCOMMENTS ON PAUL SMITH'S VERSION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies and a dozen screenplays. Published by New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - Layla & Majnun
    av Paul Smith
    300,-

    NIZAMI: LAYLA AND MAJNUN Translation & Introduction Paul Smith It is impossible to underestimate the effect of Nizami's 'Layla and Majnun' on the world over the past 800 years. Many poets throughout this period have copied or been influenced by his story of the young lovers. Many Master-Poets besides Ibn 'Arabi, 'Attar, Rumi, Sadi, Hafiz and Jami have quoted from him or like him have used the story of the desperate lovers to illustrate how human love can be transformed into divine love through separation and longing. It is said that no one has painted a more perfect picture of women in Persian Literature than Nizami. Paintings by the thousands, songs (even 'modern' ones by singer-songwriters such as Eric Clapton) in the many hundreds have been inspired by Nizami's long poem... also plays (Shauqi's is wonderful), operas, symphonies and films. Today the influence of his book seems more alive than ever and is growing. Shakespeare's 'Romeo and Juliet' is said to have been written under Nizami's influence. Paul Smith has kept to the correct rhyme-structure of this long masnavi epic poem, while retaining the beauty of the poetry, the mystical meaning and simplicity of the form. He has included a long Introduction on his life and chapters on all of the works of this great Master/Poet. Bibliography. 230 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • av Paul Smith
    366,-

    POEMS OF HUMA (MEHER BABA) & His devotee inspired by them... Paul Smith Merwan S. Irani (1894-1969), known world-wide as Meher Baba, took Huma (Phoenix) as his takhallus or pen-name when he composed enlightened ghazals and other poems in a mixture of Persian, Urdu, Hindi & Gujarati from his twenties on. He knew the ghazals of Hafiz by heart. Merwan went on to reveal himself as a Perfect Master (Qutub) and later also declared himself as the Rasool or Messiah (Avatar). The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these important beautiful, inspiring, mystical poems. The Life of Meher Baba, The Ghazal and other forms he used, Selected Bibliography. The correct form and meaning is sought in all these enlightened poems. Now, after 40 years his devotee, translator and poet from the mid-sixties, Paul Smith, carries on the tradition and completes the task of ghazals inspired by couplets given by Huma with love and dedication and the experience of writing hundreds of his own (the first in English) and translating for over 40 years those of Huma, Hafiz, Sadi, Nesimi, 'Attar, Nizami, Kabir, Ghalib, 'Iraqi, Jigar and many others. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 380. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. " Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of works into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author).Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Shah Latif, Khushal Khan Khattak, Ghalib, Iqbal and many others, and his own poetry, fiction, children's books, plays, biographies and 12 screenplays. amazon.com/author/smithpa

  • - A PLAY IN POETRY & FIRST LOVE STORY & OTHER POEMS: 'Love, is its own reason for being' Meher Baba.
    av Paul Smith
    270,-

    LOVE: A PLAY IN POETRY & FIRST LOVE STORY & OTHER POEMS by Paul Smith. From the Introduction: The history of Love has been written by few historians - why is that? Because love cannot be pinpointed to a time and place... because, it is in all times and all places. It is responsible for every sequence of events - it is also beyond all that, as a matter of fact, events are the responsibility of love, they are the tools with which love works: 'Love, is its own reason for being' Meher Baba. Love's game is so simple, yet... seemingly so complicated. Love complicates events to make the game more worthwhile. The objective of the game is reunion. "There is an extremely powerful force that, so far, science has not found a formal explanation to. It is a force that includes and governs all others, and is even behind any phenomenon operating in the universe and has not yet been identified by us. This universal force is... love." Albert Einstein. 119 enlightening pages! Large Print (16pt) & Large Format (8" x 10") Paperback. Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian and other languages of Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Iqbal, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Ghalib, Iqbal, Shah Latif, Baba Farid, Nazir, Makhfi, Jigar and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies and 12 screenplays.

  • - Poems for Avatar Meher Baba
    av Paul Smith
    386,-

    A BIRD IN HIS HAND POEMS FOR AVATAR MEHER BABA by Paul Smith On a ship leaving Bombay for Italy in 1965 the Author met a man who had just met the Indian born Perfect Spiritual Master of Iranian descent Meher Baba, (Merwan S. Irani). After a year investigating his life and teaching he accepted him as his Spiritual Master in 1966, and from his books heard of the Persian poet of ghazals, Hafiz of Shiraz, whom many believed (including Meher Baba) was the greatest poet that ever lived but had not been adequately translated into English. While working on translating the poetry of Hafiz, Kabir, Sadi and many other Master Poets for the past forty years he has continued to compose his own poems and this book is a compilation of most of those (except for Compassionate Rose and Pune: The City of God) that are dedicated to his Spiritual Master, Meher Baba. 492 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S DIVAN. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all.? Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith. Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz.? Daniel Ladinsky (Penguin Books author).I have never seen such a good translation and I would like to write a book in Farsi and introduce his Introduction to Iranians. Mr B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran.I was very impressed with the beauty of these books.' Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Mu'in, Bedil, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies and 12 screenplays. Published by New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - Sarmad, Dara Shikoh & Mafhki
    av Paul Smith
    346,-

    THREE SUFI-MARTYR POETS OF INDIA Sarmad, Dara Shikoh & Makhfi Translations & Introductions Paul Smith SARMAD (d. 1659). Sarmad whose name derives from the Persian word for eternal or everlasting, was a dervish poet of Jewish and Armenian origin who settled in India. He wandered the streets and the courts completely naked and was close to Prince Dara Shikoh. During his life he produced a translation of the Torah in Persian. Finally he was beheaded in 1659 by Aurangzeb for his perceived heretical Sufi poetry. DARA SHIKOH (1615-1659) was the oldest son of Emperor Shah Jahan. He was a fine poet, his poems having the influence of Sufism to which he was dedicated. His Divan of ghazals, ruba'is and qasidas was not the only work he left behind; his five prose works on Sufism and Indian mysticism are popular even today. He was defeated leading an uprising against Aurangzeb and beheaded. MAKHFI (1639-1702). Princess Zeb-un-Nissa, (pen-name 'Makhfi') was the oldest daughter of Aurangzeb. She revealed great intelligence from an early age. She never married and was imprisoned by her father for years for being involved in a plot with her brother to unseat him and for her Sufi beliefs. She was tortured and died in prison. The rhyme-structure and meaning of these remarkable ruba'is & ghazals of these poets has been kept. Large Format Edition 7" x 10" pages 334 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Lalla Ded, Baba Farid, Rahman Baba, Yunus Emre, Iqbal and many others, as well as poetry, fiction, plays, children's books biographies and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

  • - Lives & Poems
    av Paul Smith
    200,-

    EARLY PERSIAN SUFI POETS: LIVES & POEMS Translations & Introductions Paul Smith CONTENTS: Introduction... Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry... The Main Forms in Persian Sufi & Dervish Poetry. Included with each selection of a poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. THE POETS... Rudaki, Baba Tahir, Abu Said, Ibn Sina, Baba Kuhi, Ansari, Al-Ghazzali, Hamadani, Sana'i, Mahsati, Khaqani, Mu'in, Ruzbihan, Baghdadi. Pages 91. Introduction to Sufi Poets Series Life & Poems of the following Sufi poets, Translations & Introductions: Paul SmithA MIR KHUSRAU, ANSARI, ANVARI, AL-MA'ARRI, 'ATTAR, ABU SA'ID, AUHAD UD-DIN, BABA FARID, BABA AZFAL, BABA TAHIR, BEDIL, BULLEH SHAH, DARA SHIKOH, GHALIB, HAFIZ, IBN 'ARABI, IBN YAMIN, IBN AL-FARID, IQBAL, 'IRAQI, JAHAN KHATUN, JAMI, KAMAL AD-DIN, KABIR, KHAQANI, KHAYYAM, LALLA DED, MAKHFI, MANSUR HALLAJ, MU'IN UD-DIN CHISHTI, NAZIR AKBARABADI, NESIMI, NIZAMI, OBEYD ZAKANI, RAHMAN BABA, RUMI, SANA'I, SADI, SARMAD, SHABISTARI, SHAH LATIF, SHAH NI'MAT'ULLAH, SULTAN BAHU, YUNUS EMRE, EARLY ARABIC SUFI POETS, URDU SUFI POETS, TURKISH SUFI POETS, AFGHAN SUFI POETS 90 pages each. Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Mu'in, Baba Farid, Shah Latif and others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. New Humanity Books amazon.com/author/smithpa

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.