Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker utgivna av Open Letter

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • av Rodrigo Fresan
    270,-

  • av Rainer Maria Rilke
    196,-

  • av Sergio Chejfec
    186,-

  • av Antoine Volodine
    340,-

  • av Lucio Cardoso
    260,-

  • av Bae Suah
    180,-

    From the author nominated for the Best Translated Book Award and the PEN Translation Prize "e;Bae Suah offers the chance to unknow-to see the everyday afresh and be defamiliarized with what we believe we know-which is no small offering."e;-Sophie Hughes, Music & LiteratureNear the beginning of A Greater Music, the narrator, a young Korean writer, falls into an icy river in the Berlin suburbs, where she's been housesitting for her on-off boyfriend Joachim. This sets into motion a series of memories that move between the hazily defined present and the period three years ago when she first lived in Berlin. Throughout, the narrator's relationship with Joachim, a rough-and-ready metalworker, is contrasted with her friendship with a woman called M, an ultra-refined music-loving German teacher who was once her lover.A novel of memories and wandering, A Greater Music blends riffs on music, language, and literature with a gut-punch of an emotional ending, establishing Bae Suah as one of the most exciting novelists working today.Bae Suah, one of the most highly acclaimed contemporary Korean authors, has published more than a dozen works and won several prestigious awards. She has also translated several books from the German, including works by W. G. Sebald, Franz Kafka, and Jenny Erpenbeck. Her first book to appear in English, Nowhere to be Found, was longlisted for a PEN Translation Prize.Deborah Smith's literary translations from the Korean include two novels by Han Kang (The Vegetarian and Human Acts), and two by Bae Suah, (A Greater Music and Recitation).

  • av Dubravka Ugresic
    170,-

    "e;Ugresic is sharp, funny and unafraid. . . . Orwell would approve."e;Times Literary SupplementHurtling between Weltschmerz and wit, drollness and diatribe, entropy and enchantment, it's the juxtaposition at the heart of Dubravka Ugresic's writings that saw Ruth Franklin dub her "e;the fantasy cultural studies professor you never had."e; In Europe in Sepia, Ugresic, ever the flneur, wanders from the Midwest to Zuccotti Park, the Irish Aran Islands to Jerusalem's Mea Shearim, from the tristesse of Dutch housing estates to the riots of south London, charting everything from the listlessness of Central Europe to the ennui of the Low Countries. One finger on the pulse of an exhausted Europe, another in the wounds of postindustrial America, Ugresic trawls the fallout of political failure and the detritus of popular culture, mining each for revelation.Infused with compassion and melancholic doubt, Europe in Sepia centers on the disappearance of the future, the anxiety that no new utopian visions have emerged from the ruins of communism; that ours is a time of irreducible nostalgia, our surrender to pastism complete. Punctuated by the levity of Ugresic's raucous instinct for the absurd, despair has seldom been so beguiling.Dubravka Ugresic is the author of several works of fiction and several essay collections, including the NBCC award finalist, Karaoke Culture. She went into exile from Croatia after being label a "e;witch"e; for her anti-nationalistic stance during the Yugoslav war. She now resides in the Netherlands.David Williams did his doctoral research on the post-Yugoslav writings of Dubravka Ugresic and the idea of a "e;literature of the Eastern European ruins."e; He is the author of Writing Postcommunism.

  • av Dubravka Ugresic
    196,-

    Finalist for the NBCC award for Criticism."e;Ugresic is sharp, funny and unafraid. . . . Orwell would approve."e;Times Literary SupplementOver the past three decades, Dubravka Ugresic has established herself as one of Europe"e;s greatestand most entertainingthinkers and creators, and it's in her essays that Ugresic is at her sharpest. With laser focus, she pierces our pop culture, dissecting the absurdity of daily life with a wit and style that's all her own.Whether it's commentary on jaded youth, the ways technology has made us soft in the head, or how wrestling a hotel minibar into a bathtub is the best way to stick it to The Man, Ugresic writes with unmatched honesty and panache. Karaoke Culture is full of candid, personal, and opinionated accounts of topics ranging from the baffling worldwide-pop-culture phenomena to the detriments of conformist nationalism. Sarcastic, biting, and, at times, even heartbreaking, this new collection of essays fully captures the outspoken brilliance of Ugresic's insights into our modern world's culture and conformism, the many ways in which it is ridiculous, and how (deep, deep down) we are all true suckers for it.Dubravka Ugresic is the author of several works of fiction and several essay collections, including the NBCC award finalist, Karaoke Culture. She went into exile from Croatia after being label a "e;witch"e; for her anti-nationalistic stance during the Yugoslav war. She now resides in the Netherlands.David Williams did his doctoral research on the post-Yugoslav writings of Dubravka Ugresic and the idea of a "e;literature of the Eastern European ruins."e; He is the author of Writing Postcommunism.

  • av Ludvik Vaculik
    250,-

    A clerk at the State Bank begins to notice that something strange is going on--bank employees are stuffing their pockets with money every day, only to have it taken every evening by the security guards who search the employees and confiscate the cash. But, there's a discrepancy between what is being confiscated and what is being returned to the bank, and our hero is beginning to fear that a secret circulation is developing, one that could undermine the whole economy. Meanwhile, the clerk and his family begin to keep guinea pigs, and at night, when everyone is asleep, our hero begins to conduct experiments with the pets, teaching them tricks, testing their intelligence and endurance, and using some rather questionable methods to encourage the animals to befriend him. Ludvi k Vaculi k's The Guinea Pigs is one of the most important literary works of the twentieth century.

  • av Seong-nan Ha
    196,-

  • av Joao Reis
    186,-

    At the start of The Translator''s Bride, the Translator''s bride has left him. But if he can only find a way to publish a book, and buy a small house, maybe he can win her back . . . These are the obsessive thoughts that pervade the Translator''s mind as he walks around an unnamed city full of idiots, trying to figure out how to put his life back together. His employers aren''t paying him, he''s trying to survive a woman''s unwanted advances, and he''s trying to make the best of his desperate living conditions - all while he struggles with his own angry and psychotic ideas, filled with longing and melancholy. Translated by the author himself, The Translator''s bride is a darkly funny meditation on life and language, filled with acidic observations and told with a frenetic pace. An incredible ride, whether you''re a translator or not.

  • av Bae Suah
    196,-

    First English-language story collection from one of Korea's most exciting young writers.

  • av Quim Monzo
    270,-

    Collection of incredibly funny stories about, well, a bunch of morons.

  • av Mikhail Shishkin
    220,-

    An instant classic of Russian literature, Maidenhair weaves together myriad plots, all revolving around innocence and violence and escape.

  • av Various
    230,-

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.