Om acho que A drag queen é UM elfo
"Lawrence Schimel's short stories ring contemporary changes into the romances and märchen that comprise the blueprints of our literary heritage. Schimel's stories are both spry and sly, and the best of them are grounded in humor or pathos. Some of them are over almost before they start; this is good, for both in magic and desire there should always be more than meets the eye."
-Gregory Maguire, author of Wicked
Neste sexto volume da Colectânea de Contos Traduzidos pelos vencedores do Concurso de Tradução Literária alusivo a Dia Internacional da Tradução, apresentamos a nosso leitor contos fantásticos da autoria de Lawrence Schi-mel, premiado autor e tradutor norte-americano. Considerados pela crítica um toque de contemporaneidade nos contos de fadas que marcam o nosso folclore, Acho que a Drag Queen é um Elfo, Laços de Família, Swirimba swa Uxaka, Xiboho Xa Tixaka, Mäerchen Noutra Batida, Sociedades Secretas e Ursar com Cuidado abrem-nos uma janela para o mundo e cultura LGBTQIA+. A colectânea A Drag Queen in Elfland foi publicada nos EUA, Reino Unido, Espanha e Argentina e foi finalista dos prémios Lambda Literary Award, The Firecracker Alternative Book Award, The Spectrum Award e The Small Press Book Award! Lançado em 2015, o concurso e a publicação na génese da Editora Trinta Zero Nove venceram em 2021 o Prémio Excelência da Feira do Livro de Londres para Iniciativas Internacionais de Tradução Literária.
Visa mer