Om Alice au pays des merveilles - Nouvelle traduction par Clémentine Vacherie
Publié en 1865, Alice au pays des merveilles sera traduit dans 172 langues, il est devenu un mythe, un classique et a bercé de nombreuses générations d¿enfants. De la littérature à la musique, du cinéma à la publicité, on ne compte plus les références à l¿¿uvre de Lewis Carroll et à ce monde onirique découvert au fond d¿un terrier.
Alice au pays des merveilles fait partie de ces histoires dont on peut avoir plusieurs degrés de lecture au fil du temps. Au premier abord, nous découvrons l¿histoire d¿une enfant curieuse qui découvre, au milieu de la terre, un monde merveilleux dans lequel les animaux parlent et vivent à la manière des hommes. Mais il faut savoir lire entre les lignes pour découvrir les nombreuses interprétations.
Les Atemporels, c¿est une collection qui réunit des ¿uvres qui ne vieillissent pas, qui ont une date de publication mais pas de date de péremption. Car elles seront encore lues et relues dans un siècle.
Nouvelle traduction par Clémentine Vacherie, qui a traduit 1984 de G. Orwell (JDH Éditions - 2021).
Préface, analyse et biographie de Mickaële Eloy
Visa mer