Om Authorizing Translation
This groundbreaking volume re-calibrates how translation studies opens up readings of authority and text and how translation studies as a field affects how translations are enacted and how they are read. Six case study-based essays shed light on some central themes: translation theory and translation criticism; translingualism; the translator¿s increasing presence in the text; pseudo-translation; translation and authorship; and the translator¿s fictionalization of the translation process. This collection will be of interest to students and researchers in the areas of Translation, Translation Studies, and those studying translation within comparative literature.
Visa mer