Marknadens största urval
Snabb leverans

Der Gärtner (Großdruck)

Om Der Gärtner (Großdruck)

Rabindranath Tagore: Der Gärtner. Liebesgedichte Lesefreundlicher Großdruck in 16-pt-Schrift Großformat, 210 x 297 mm Berliner Ausgabe, 2022 Durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Theodor Borken »The Gardener«, Erstdruck der von Rabindranath Tagore selbst aus dem Bengalischen ins Englische übersetzten Ausgabe von 1915 mit dem Hinweis des Dichters versehen: »Die englische Übersetzung ist nicht immer wörtlich; die Originale sind manchmal verkürzt und manchmal paraphrasiert wiedergegeben.«. Hier in der deutschen Übersetzung von Hans Effenberger, Leipzig, Kurt Wolff Verlag, 1917 mit dem Hinweis: »Die deutsche Übersetzung ist in möglichster Anlehnung an die englische Übertragung gearbeitet, die englische Satzmelodie wurde meist nachgeahmt, jeder gesteigerte Rhythmus wurde vermieden. Bei den Anmerkungen danke ich vieles der Freundlichkeit des Berliner Sanskritisten, Herrn Prof. Heinrich Lüders.«. Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst. Die Anredepronomen wurden aus stilistischen Gründen in Großschreibung belassen. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Ein indischer Dichter in einem Kirschblütengarten, um 1650. Gesetzt aus der Minion Pro, 16 pt. Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH

Visa mer
  • Språk:
  • Tyska
  • ISBN:
  • 9783847854630
  • Format:
  • Häftad
  • Sidor:
  • 72
  • Utgiven:
  • 15. november 2022
  • Mått:
  • 210x6x297 mm.
  • Vikt:
  • 237 g.
  Fri leverans
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 24. mars 2025

Beskrivning av Der Gärtner (Großdruck)

Rabindranath Tagore: Der Gärtner. Liebesgedichte
Lesefreundlicher Großdruck in 16-pt-Schrift
Großformat, 210 x 297 mm
Berliner Ausgabe, 2022
Durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Theodor Borken
»The Gardener«, Erstdruck der von Rabindranath Tagore selbst aus dem Bengalischen ins Englische übersetzten Ausgabe von 1915 mit dem Hinweis des Dichters versehen: »Die englische Übersetzung ist nicht immer wörtlich; die Originale sind manchmal verkürzt und manchmal paraphrasiert wiedergegeben.«. Hier in der deutschen Übersetzung von Hans Effenberger, Leipzig, Kurt Wolff Verlag, 1917 mit dem Hinweis: »Die deutsche Übersetzung ist in möglichster Anlehnung an die englische Übertragung gearbeitet, die englische Satzmelodie wurde meist nachgeahmt, jeder gesteigerte Rhythmus wurde vermieden. Bei den Anmerkungen danke ich vieles der Freundlichkeit des Berliner Sanskritisten, Herrn Prof. Heinrich Lüders.«.
Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst. Die Anredepronomen wurden aus stilistischen Gründen in Großschreibung belassen.
Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Ein indischer Dichter in einem Kirschblütengarten, um 1650.
Gesetzt aus der Minion Pro, 16 pt.
Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH

Användarnas betyg av Der Gärtner (Großdruck)



Hitta liknande böcker
Boken Der Gärtner (Großdruck) finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.