Om El cuento del pato de charco Jemima / The Tale of Jemima Puddle Duck
Su cuñada, la Sra. Rebecca, el pato del charco, era muy diferente
Her sister-in-law, Mrs. Rebeccah the puddle duck was very differentEstaba perfectamente dispuesta a dejar la eclosión a otra persona
she was perfectly willing to leave the hatching to someone else
"No tengo paciencia para sentarme en un nido durante veintiocho días"
"I have not the patience to sit on a nest for twenty-eight days"
"Y tú tampoco tienes paciencia, Jemima"
"and you don't have the patience either, Jemima"
"¡Dejarías que los huevos se enfriaran, sabes que lo harías!"
"You would let the eggs go cold, you know you would!"
-Deseo incubar mis propios huevos -graznó Jemima el pato charco-
"I wish to hatch my own eggs," quacked Jemima puddle duck
"Los incubaré todos yo sola", confirmó
"I will hatch them all by myself," she confirmed
Visa mer