Marknadens största urval
Snabb leverans

La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto)

Om La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto)

La rakontoj de la galega verkistino Begoña Paz (nask. 1965) prezentitaj en ¿i tiu libro ne traktas la sunajn flankojn de la vivo, sed esploras ombrojn de homa ekzistado: soleco, perforto, vundita pasio, malespero, timo, rompitaj amrilatoj estas nur kelkaj el la temoj. La tekstoj estas intensaj, rektaj, senornamaj, samkiel la eventoj, kiujn ili priskribas. La sagaca traduko fare de Suso Moinhos, kiu evoluigis personan rilaton kun la ätorino, konservas ¿i tiun klarecon. "Pluraj historioj de Begoña estas soklitaj ankä sur ¿iaj ¿iutagaj spertoj en hospitalo, kie ¿i laboras: iom turbulemaj scenoj kombini¿as kun brilaj alojoj de näzo kaj kortüa kompato... La protagonistoj klopodas restari¿i post ¿iaspecaj batoj, kiuj tamen ne sukcesas elradikigi ilin el la grundo de persona digno. Neniu el ili lasas nin indiferentaj." (Suso Moinhos en sia "Antäparolo")

Visa mer
  • Språk:
  • Okänt
  • ISBN:
  • 9781595693914
  • Format:
  • Häftad
  • Sidor:
  • 84
  • Utgiven:
  • 5. juni 2019
  • Mått:
  • 216x140x5 mm.
  • Vikt:
  • 118 g.
  Fri leverans
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 17. december 2024

Beskrivning av La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto)

La rakontoj de la galega verkistino Begoña Paz (nask. 1965) prezentitaj en ¿i tiu libro ne traktas la sunajn flankojn de la vivo, sed esploras ombrojn de homa ekzistado: soleco, perforto, vundita pasio, malespero, timo, rompitaj amrilatoj estas nur kelkaj el la temoj. La tekstoj estas intensaj, rektaj, senornamaj, samkiel la eventoj, kiujn ili priskribas. La sagaca traduko fare de Suso Moinhos, kiu evoluigis personan rilaton kun la ätorino, konservas ¿i tiun klarecon.
"Pluraj historioj de Begoña estas soklitaj ankä sur ¿iaj ¿iutagaj spertoj en hospitalo, kie ¿i laboras: iom turbulemaj scenoj kombini¿as kun brilaj alojoj de näzo kaj kortüa kompato... La protagonistoj klopodas restari¿i post ¿iaspecaj batoj, kiuj tamen ne sukcesas elradikigi ilin el la grundo de persona digno. Neniu el ili lasas nin indiferentaj." (Suso Moinhos en sia "Antäparolo")

Användarnas betyg av La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto)



Hitta liknande böcker
Boken La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto) finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.