Marknadens största urval
Snabb leverans

Making the ‘Invisible’ Visible?

Om Making the ‘Invisible’ Visible?

This book examines some of the criteria against which translated fictional and non-fictional works are assessed. It not only provides a novel cross-cultural insight into reviewing practices, assessing how translations are reviewed differently in the United Kingdom, France and Germany, but it also compares the way in which reviewers for different platforms assess translated works, from a popular platform open to reviews from the general public, through mainstream broadsheets and cultural supplements, to specialised literary magazines. The book takes its inspiration from The Translator's Invisibility: A History of Translation, in which Lawrence Venuti examines the reviewing of translations and contends that fluency is the main criterion against which translations are read and assessed by reviewers, ultimately rendering the translator «invisible». The book therefore provides a timely and thorough update to Venuti's study and offers insights into the status of translation in book reviews.

Visa mer
  • Språk:
  • Engelska
  • ISBN:
  • 9781803740300
  • Format:
  • Häftad
  • Sidor:
  • 216
  • Utgiven:
  • 28. juni 2024
  • Utgåva:
  • Mått:
  • 229x151x15 mm.
  • Vikt:
  • 334 g.
  I lager
Leveranstid: 4-7 vardagar
Förväntad leverans: 9. december 2024
Förlängd ångerrätt till 31. januari 2025

Beskrivning av Making the ‘Invisible’ Visible?

This book examines some of the criteria against which translated fictional and non-fictional works are assessed. It not only provides a novel cross-cultural insight into reviewing practices, assessing how translations are reviewed differently in the United Kingdom, France and Germany, but it also compares the way in which reviewers for different platforms assess translated works, from a popular platform open to reviews from the general public, through mainstream broadsheets and cultural supplements, to specialised literary magazines.
The book takes its inspiration from The Translator's Invisibility: A History of Translation, in which Lawrence Venuti examines the reviewing of translations and contends that fluency is the main criterion against which translations are read and assessed by reviewers, ultimately rendering the translator «invisible». The book therefore provides a timely and thorough update to Venuti's study and offers insights into the status of translation in book reviews.

Användarnas betyg av Making the ‘Invisible’ Visible?



Hitta liknande böcker
Boken Making the ‘Invisible’ Visible? finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.