Marknadens största urval
Snabb leverans

Night Train

Om Night Train

Gorgeously translated by Lydia Davis, the miniature stories of A. L. Snijders might concern a lost shoe, a visit with a bat, fears of travel, a dream of a man who has lost a glass eye: uniting them is their concision and their vivacity. Lydia Davis in her introduction delves into her fascination with the pleasures and challenges of translating from a language relatively new to her. She also extols Snijders's "straightforward approach to storytelling, his modesty and his thoughtfulness."       Selected from many hundreds in the original Dutch, the stories gathered here-humorous, or bizarre, or comfortingly homely-are something like daybook entries, novels-in-brief, philosophical meditations, or events recreated from life, but-inhabiting the borderland between fiction and reality-might best be described as autobiographical mini-fables. This morning at 11:30, in the full sun, I go up into the hayloft where I haven't been for years. I climb over boxes and shelving, and open the door. A frightened owl flies straight at me, dead quiet, as quiet as a shadow can fly, I look into his eyes-he's a large owl, it's not strange that I'm frightened too, we frighten each other. I myself thought that owls never move in the daytime. What the owl thinks about me, I don't know.

Visa mer
  • Språk:
  • Engelska
  • ISBN:
  • 9780811228565
  • Format:
  • Häftad
  • Sidor:
  • 128
  • Utgiven:
  • 2. november 2021
  • Mått:
  • 203x132x12 mm.
  • Vikt:
  • 152 g.
  I lager
Leveranstid: 4-7 vardagar
Förväntad leverans: 3. januari 2025
Förlängd ångerrätt till 31. januari 2025
  •  

    Kan ej levereras före jul.
    Köp nu och skriv ut ett presentkort

Beskrivning av Night Train

Gorgeously translated by Lydia Davis, the miniature stories of A. L. Snijders might concern a lost shoe, a visit with a bat, fears of travel, a dream of a man who has lost a glass eye: uniting them is their concision and their vivacity. Lydia Davis in her introduction delves into her fascination with the pleasures and challenges of translating from a language relatively new to her. She also extols Snijders's "straightforward approach to storytelling, his modesty and his thoughtfulness."
      Selected from many hundreds in the original Dutch, the stories gathered here-humorous, or bizarre, or comfortingly homely-are something like daybook entries, novels-in-brief, philosophical meditations, or events recreated from life, but-inhabiting the borderland between fiction and reality-might best be described as autobiographical mini-fables.
This morning at 11:30, in the full sun, I go up into the hayloft where I haven't been for years. I climb over boxes and shelving, and open the door. A frightened owl flies straight at me, dead quiet, as quiet as a shadow can fly, I look into his eyes-he's a large owl, it's not strange that I'm frightened too, we frighten each other. I myself thought that owls never move in the daytime. What the owl thinks about me, I don't know.

Användarnas betyg av Night Train



Hitta liknande böcker
Boken Night Train finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.