Marknadens största urval
Snabb leverans

Obszoenes UEbersetzen

- Aristophanes in Deutscher Sprache

Om Obszoenes UEbersetzen

Das Übersetzen der Komödien des Aristophanes gilt nicht zuletzt wegen der gattungstypischen obszönen Scherze als schwierig. Die vorliegende Arbeit untersucht die übersetzungstheoretische und -praktische Auseinandersetzung von insgesamt elf deutschsprachigen Übersetzern und Bearbeitern mit der Obszönitätsthematik am Beispiel der Komödie Lysistrate. Zudem wird eine systematische Übersicht über die identifizierten Übersetzungsstrategien geboten.

Visa mer
  • Språk:
  • Tyska
  • ISBN:
  • 9783110607499
  • Format:
  • Inbunden
  • Sidor:
  • 572
  • Utgiven:
  • 9. mars 2020
  • Mått:
  • 244x175x43 mm.
  • Vikt:
  • 1338 g.
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 20. december 2024
Förlängd ångerrätt till 31. januari 2025

Beskrivning av Obszoenes UEbersetzen

Das Übersetzen der Komödien des Aristophanes gilt nicht zuletzt wegen der gattungstypischen obszönen Scherze als schwierig. Die vorliegende Arbeit untersucht die übersetzungstheoretische und -praktische Auseinandersetzung von insgesamt elf deutschsprachigen Übersetzern und Bearbeitern mit der Obszönitätsthematik am Beispiel der Komödie Lysistrate. Zudem wird eine systematische Übersicht über die identifizierten Übersetzungsstrategien geboten.

Användarnas betyg av Obszoenes UEbersetzen



Hitta liknande böcker
Boken Obszoenes UEbersetzen finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.