Marknadens största urval
Snabb leverans

Retranslation

- Translation, Literature and Reinterpretation

Om Retranslation

Retranslation is a phenomenon which gives rise to multiple translations of a particular work. But theoretical engagement with the motivations and outcomes of retranslation often falls short of acknowledging the complex nature of this repetitive process, and reasoning has so far been limited to considerations of progress, updating and challenge; there is even less in the way of empirical study. This book seeks to redress the balance through its case studies on the initial translations and retranslations of Flaubert''s Madame Bovary and Sand''s pastoral tale La Mare au diable within the British literary context. What emerges is a detailed exposition of how and why these works have been retold, alongside a critical re-evaluation of existing lines of enquiry into retranslation. A flexible methodology for the study of retranslations is also proposed which draws on Systemic Functional Grammar, narratology, narrative theory and genetic criticism.

Visa mer
  • Språk:
  • Engelska
  • ISBN:
  • 9781441147349
  • Format:
  • Inbunden
  • Sidor:
  • 224
  • Utgiven:
  • 28. augusti 2014
  • Mått:
  • 161x241x22 mm.
  • Vikt:
  • 502 g.
  Fri leverans
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 6. december 2024

Beskrivning av Retranslation

Retranslation is a phenomenon which gives rise to multiple translations of a particular work. But theoretical engagement with the motivations and outcomes of retranslation often falls short of acknowledging the complex nature of this repetitive process, and reasoning has so far been limited to considerations of progress, updating and challenge; there is even less in the way of empirical study.

This book seeks to redress the balance through its case studies on the initial translations and retranslations of Flaubert''s Madame Bovary and Sand''s pastoral tale La Mare au diable within the British literary context. What emerges is a detailed exposition of how and why these works have been retold, alongside a critical re-evaluation of existing lines of enquiry into retranslation. A flexible methodology for the study of retranslations is also proposed which draws on Systemic Functional Grammar, narratology, narrative theory and genetic criticism.

Användarnas betyg av Retranslation



Hitta liknande böcker
Boken Retranslation finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.