Om Roger Ascham’s Defence of the Lord’s Supper
It has been estimated that well over half of the books published during the European Reformation were in Latin, many of which have never been translated and have garnered little scholarly attention. Yet a good number of them have a direct bearing on the history of the Reformation and its actors. One such is Roger AschamΓÇÖs Apologia pro caena dominica contra missam & eius praestigias (ΓÇÖA defence of the LordΓÇÖs Supper against the Mass and its magicΓÇÖ). Written as a direct response to a series of religious debates held at Cambridge University at the start of Edward VIΓÇÖs reign, it was published some thirty years later in the name of Roger Ascham. Exploring the influence of the Apologia, Lucy NicholasΓÇÖs book provides a detailed discussion of the workΓÇÖs contexts, content and author. In so doing she brings to light new evidence for the vital role that Cambridge University played in the advancement of English religious reform, and underlines AschamΓÇÖs highly independent approach which is emblematic of the diversity within early Protestantism. For whilst never a best-seller - being retained in manuscript until its 1577 publication and without any second edition - a full assessment of the Apologia nevertheless provides important insights into several important Reformation contexts during the first year of Edward VIΓÇÖs reign, and has much to offer anyone with an interest in the Reformation within early Tudor England. To complement this study, Lucy Nicholas has also published a modern Latin edition of the Apologia with facing page English translation (''A Translation of Roger Ascham''s Apologia pro Caena Dominica (Defence of the Lord''s Supper)'').
Visa mer