Marknadens största urval
Snabb leverans

Sinjorino en ru¿o sur griza fono (Traduko al Esperanto)

Om Sinjorino en ru¿o sur griza fono (Traduko al Esperanto)

Miguel Delibes (1920-2010), ätoro de dudeko da roma­noj kaj eterna kandidato al la Nobel-premio pri Literaturo, kombinadis beletran kvaliton kaj facilan vendatecon. "Sinjorino en ru¿o sur griza fono" (1991) retrospekte elvokas la tro frue mortintan edzinon, kaj la rezulto estas belega am-historio kun ne pokaj membiografiaj elementoj. La edzino de la ätoro, Ángeles de Castro, virino delikata kaj tamen forta, estis lia ¿efa komplico kaj ankä lia nua legantino. La romano evidente omäas ¿in, e¿ se la ätoro modifis kelkajn detalojn: ne la verkisto Miguel sed la pentristo Nicolás rakontas unuapersone, Ángeles nomi­¿as Ana, la forpaso okazas unu jaron poste... Ni ¿eestas la evoluon de virino kun longa malsano nekripliga tra la okuloj de ¿ia edzo; virino, kiu suverene belas kaj fre¿as sur la griza fono de la malsano. Samtempe, du gefiloj de la paro sidas en prizono pro politikaj kialoj fine de la Franco-diktaturo en Hispanio...

Visa mer
  • Språk:
  • Esperanto
  • ISBN:
  • 9781595694478
  • Format:
  • Häftad
  • Sidor:
  • 92
  • Utgiven:
  • 5. mars 2023
  • Mått:
  • 127x6x203 mm.
  • Vikt:
  • 109 g.
  Fri leverans
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 27. januari 2025
Förlängd ångerrätt till 31. januari 2025
  •  

    Kan ej levereras före jul.
    Köp nu och skriv ut ett presentkort

Beskrivning av Sinjorino en ru¿o sur griza fono (Traduko al Esperanto)

Miguel Delibes (1920-2010), ätoro de dudeko da roma­noj kaj eterna kandidato al la Nobel-premio pri Literaturo, kombinadis beletran kvaliton kaj facilan vendatecon.
"Sinjorino en ru¿o sur griza fono" (1991) retrospekte elvokas la tro frue mortintan edzinon, kaj la rezulto estas belega am-historio kun ne pokaj membiografiaj elementoj.
La edzino de la ätoro, Ángeles de Castro, virino delikata kaj tamen forta, estis lia ¿efa komplico kaj ankä lia nua legantino. La romano evidente omäas ¿in, e¿ se la ätoro modifis kelkajn detalojn: ne la verkisto Miguel sed la pentristo Nicolás rakontas unuapersone, Ángeles nomi­¿as Ana, la forpaso okazas unu jaron poste... Ni ¿eestas la evoluon de virino kun longa malsano nekripliga tra la okuloj de ¿ia edzo; virino, kiu suverene belas kaj fre¿as sur la griza fono de la malsano. Samtempe, du gefiloj de la paro sidas en prizono pro politikaj kialoj fine de la Franco-diktaturo en Hispanio...

Användarnas betyg av Sinjorino en ru¿o sur griza fono (Traduko al Esperanto)



Hitta liknande böcker
Boken Sinjorino en ru¿o sur griza fono (Traduko al Esperanto) finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.