Marknadens största urval
Snabb leverans

Speaking in Tongues

Speaking in Tonguesav J. M. Coetzee
Om Speaking in Tongues

Language, historically speaking, has always been slippery. Two dictionaries provide two different maps of the universe: which one is true, or are both false? Speaking in Tongues-taking the form of a dialogue between Nobel-Laureate novelist J. M. Coetzee and eminent translator Mariana Dimópulos-explores questions that have constantly plagued writers and translators, now more than ever. Among them: How can a translator liberate meanings imprisoned in the language of a text? Why is the masculine form dominant in gendered languages while the feminine is treated as a deviation? How should we counter the spread of monolingualism? Should a translator censor racist or misogynistic language? Does mathematics tell the truth about everything? In the tradition of Walter Benjamin's seminal essay "The Task of the Translator," Speaking in Tongues emerges as an engaging and accessible work of philosophy, shining a light on some of the most important linguistic and philological issues of our time.

Visa mer
  • Språk:
  • Engelska
  • ISBN:
  • 9781324096450
  • Format:
  • Inbunden
  • Sidor:
  • 144
  • Utgiven:
  • 6. maj 2025
  • Mått:
  • 145x210x17 mm.
  • Vikt:
  • 272 g.
  I lager
Leveranstid: 4-7 vardagar
Förväntad leverans: 3. juli 2025

Beskrivning av Speaking in Tongues

Language, historically speaking, has always been slippery. Two dictionaries provide two different maps of the universe: which one is true, or are both false? Speaking in Tongues-taking the form of a dialogue between Nobel-Laureate novelist J. M. Coetzee and eminent translator Mariana Dimópulos-explores questions that have constantly plagued writers and translators, now more than ever. Among them:
How can a translator liberate meanings imprisoned in the language of a text?
Why is the masculine form dominant in gendered languages while the feminine is treated as a deviation?
How should we counter the spread of monolingualism?
Should a translator censor racist or misogynistic language?
Does mathematics tell the truth about everything?
In the tradition of Walter Benjamin's seminal essay "The Task of the Translator," Speaking in Tongues emerges as an engaging and accessible work of philosophy, shining a light on some of the most important linguistic and philological issues of our time.

Användarnas betyg av Speaking in Tongues



Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.