Marknadens största urval
Snabb leverans

¿¿·¿¿The Waste Land/The Love Song of J. Alfred Prufrock

Om ¿¿·¿¿The Waste Land/The Love Song of J. Alfred Prufrock

¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ In both Chinese and English, century version, corrects misunderstandings and mistranslations in previous versions, and unearths content that previous version failed to percieve; conducts an in-depth study of the rhythm of the original work, gains new understanding and makes new discoveries, in the translated work. Chinese equivalent in versification is applied in the translated text to bring out the mood and mimic the style of the original work; the appendix discusses the key points of translation and the thinking and practice of poetry translation. Poetry lovers, researchers of British and American modern poetry, translators of literature and poetry, translation researchers and readers may find the new version facinating and join in discussion of the subject. Zhijian Tao, pulications: Monograph -- Drawing the Dragon: Western European Reinvention of China Translation -- Bibliography Complex: Fundamentals of Librarianship and Knowledge Management Translation -- Xinhua Dictionary (Chinese-English) (¿¿¿¿¿(¿¿¿¿¿)¿, Commercial Press. Beijing 2021), Translation -- Contemporary ¿Chinese Dictionary (Chinese-English) (¿¿¿¿¿¿¿(¿¿¿¿¿)¿, Commercial Press, Beijing pending). Translation -- Four poetry anthologies

Visa mer
  • Språk:
  • Okänt
  • ISBN:
  • 9781738193813
  • Format:
  • Häftad
  • Sidor:
  • 128
  • Utgiven:
  • 1. januari 2024
  • Mått:
  • 140x7x216 mm.
  • Vikt:
  • 172 g.
  Fri leverans
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 26. november 2024

Beskrivning av ¿¿·¿¿The Waste Land/The Love Song of J. Alfred Prufrock

¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿
In both Chinese and English, century version, corrects misunderstandings and mistranslations in previous versions, and unearths content that previous version failed to percieve; conducts an in-depth study of the rhythm of the original work, gains new understanding and makes new discoveries, in the translated work. Chinese equivalent in versification is applied in the translated text to bring out the mood and mimic the style of the original work; the appendix discusses the key points of translation and the thinking and practice of poetry translation. Poetry lovers, researchers of British and American modern poetry, translators of literature and poetry, translation researchers and readers may find the new version facinating and join in discussion of the subject.
Zhijian Tao, pulications:
Monograph -- Drawing the Dragon: Western European Reinvention of China
Translation -- Bibliography Complex: Fundamentals of Librarianship and Knowledge Management
Translation -- Xinhua Dictionary (Chinese-English) (¿¿¿¿¿(¿¿¿¿¿)¿, Commercial Press. Beijing 2021),
Translation -- Contemporary ¿Chinese Dictionary (Chinese-English) (¿¿¿¿¿¿¿(¿¿¿¿¿)¿, Commercial Press, Beijing pending).
Translation -- Four poetry anthologies

Användarnas betyg av ¿¿·¿¿The Waste Land/The Love Song of J. Alfred Prufrock



Hitta liknande böcker
Boken ¿¿·¿¿The Waste Land/The Love Song of J. Alfred Prufrock finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.