Marknadens största urval
Snabb leverans

To Practice the Rhythms

av Shu Cai
Om To Practice the Rhythms

Three Years the land, extending itself, makes one turn after another, spitting village after village, till it gives its cold light to the gaping grave. I, a blunt knife, hammered on an anvil have been hardened-for three years three years! Till a miracle happens- will I be able to return from it? Born in 1965, in Fenghua, Zhejiang, Shu Cai was originally Chen Shucai. He graduated with a BA in French literature from the Department of French Language and Literature, Beijing Foreign Languages University in 1987. From 1990 to 1994 he worked as a diplomat in the Chinese Embassy in Senegal and has since been working as a research fellow in Foreign Literature Research Institute, Chinese Academy of Social Sciences. He won the Medal of Academic Palm Knight in France in 2008. His publications include such collections of poetry as Solitaire (China, 1997), and Short Poems by Shu Cai (Hong Kong, 2004) and his translations of French literature include A Selection of Poems by Pierre Reverdy (China, 2002), Selected Poems by Rene Char (China, 2002), and Selected Poems by Nine French Poets (Shanghai, 2009). In July 2012, Shu Cai was invited to attend the Winter Translation School by Monash University in Melbourne.

Visa mer
  • Språk:
  • Engelska
  • ISBN:
  • 9781925780192
  • Format:
  • Häftad
  • Sidor:
  • 205
  • Utgiven:
  • 1 November 2019
  • Mått:
  • 210x148x12 mm.
  • Vikt:
  • 277 g.
  Fri leverans
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 24 Juli 2024

Beskrivning av To Practice the Rhythms

Three Years
the land, extending itself, makes

one turn after another, spitting

village after village, till it gives

its cold light to the gaping grave.
I, a blunt knife, hammered on an anvil

have been hardened-for three years

three years! Till a miracle happens-

will I be able to return from it?
Born in 1965, in Fenghua, Zhejiang, Shu Cai was originally Chen Shucai. He graduated with a BA in French literature from the Department of French Language and Literature, Beijing Foreign Languages University in 1987. From 1990 to 1994 he worked as a diplomat in the Chinese Embassy in Senegal and has since been working as a research fellow in Foreign Literature Research Institute, Chinese Academy of Social Sciences. He won the Medal of Academic Palm Knight in France in 2008. His publications include such collections of poetry as Solitaire (China, 1997), and Short Poems by Shu Cai (Hong Kong, 2004) and his translations of French literature include A Selection of Poems by Pierre Reverdy (China, 2002), Selected Poems by Rene Char (China, 2002), and Selected Poems by Nine French Poets (Shanghai, 2009). In July 2012, Shu Cai was invited to attend the Winter Translation School by Monash University in Melbourne.

Användarnas betyg av To Practice the Rhythms



Hitta liknande böcker
Boken To Practice the Rhythms finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.