Marknadens största urval
Snabb leverans

TRANSLATION MEMORY

Om TRANSLATION MEMORY

Die vorliegende Arbeit trägt den Titel "Le marché de la traduction au Tchad: état des lieux, défis et perspectives" (Der Übersetzungsmarkt im Tschad: Bestandsaufnahme, Herausforderungen und Perspektiven). Sie befasst sich mit der Erforschung des Marktes. Wir gehen von der Feststellung aus, dass dieser Markt relativ jung ist und noch nicht erforscht wurde. Die vorliegende Untersuchung hat sich drei Ziele gesetzt: (1) zu zeigen, dass es im Tschad tatsächlich einen Übersetzungsmarkt gibt, und diesen zu beschreiben; (2) die Schwierigkeiten des Übersetzungsmarktes im Tschad aufzuzeigen; und (3) einige Strategien vorzuschlagen, um den Aufschwung dieses Marktes weiter zu stimulieren. Es wurde angenommen, dass: (1) dieser Markt existiert und seine eigenen Merkmale hat; (2) er jedoch mit zahlreichen Mängeln konfrontiert ist, die sein Aufblühen behindern; (3) dieser Markt jedoch einen echten Aufschwung erleben kann, wenn Rehabilitationsmaßnahmen ergriffen werden. Auf der Grundlage dieser Annahmen stützte sich die Studie auf die Markttheorie und die klassische Fragebogenmethode. Mit diesem Ansatz konnten Daten gesammelt werden, deren Analyse und Interpretation die Realitäten des Übersetzungsmarktes im Tschad veranschaulichen. Letztendlich wurden unsere drei Ausgangshypothesen bestätigt.

Visa mer
  • Språk:
  • Tyska
  • ISBN:
  • 9786206906537
  • Format:
  • Häftad
  • Sidor:
  • 72
  • Utgiven:
  • 30. december 2023
  • Mått:
  • 150x5x220 mm.
  • Vikt:
  • 125 g.
  Fri leverans
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 27. december 2024
Förlängd ångerrätt till 31. januari 2025

Beskrivning av TRANSLATION MEMORY

Die vorliegende Arbeit trägt den Titel "Le marché de la traduction au Tchad: état des lieux, défis et perspectives" (Der Übersetzungsmarkt im Tschad: Bestandsaufnahme, Herausforderungen und Perspektiven). Sie befasst sich mit der Erforschung des Marktes. Wir gehen von der Feststellung aus, dass dieser Markt relativ jung ist und noch nicht erforscht wurde. Die vorliegende Untersuchung hat sich drei Ziele gesetzt: (1) zu zeigen, dass es im Tschad tatsächlich einen Übersetzungsmarkt gibt, und diesen zu beschreiben; (2) die Schwierigkeiten des Übersetzungsmarktes im Tschad aufzuzeigen; und (3) einige Strategien vorzuschlagen, um den Aufschwung dieses Marktes weiter zu stimulieren. Es wurde angenommen, dass: (1) dieser Markt existiert und seine eigenen Merkmale hat; (2) er jedoch mit zahlreichen Mängeln konfrontiert ist, die sein Aufblühen behindern; (3) dieser Markt jedoch einen echten Aufschwung erleben kann, wenn Rehabilitationsmaßnahmen ergriffen werden. Auf der Grundlage dieser Annahmen stützte sich die Studie auf die Markttheorie und die klassische Fragebogenmethode. Mit diesem Ansatz konnten Daten gesammelt werden, deren Analyse und Interpretation die Realitäten des Übersetzungsmarktes im Tschad veranschaulichen. Letztendlich wurden unsere drei Ausgangshypothesen bestätigt.

Användarnas betyg av TRANSLATION MEMORY



Hitta liknande böcker
Boken TRANSLATION MEMORY finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.