Marknadens största urval
Snabb leverans

الترجمة والثقافة

Om الترجمة والثقافة

أصبحت النظرية الحديثة للترجمة تولي أهمية كبيرة لمتلقي الترجمة، لذلك فكرنا في كيفية إعادة صياغة الملامح الثقافية ضمن أدب الطفل، بالنظر لمميزات الطفل العقلية والنفسية ولكونه يحتاج إلى الحماية والتوجيه، بالإضافة إلى التبسيط والإيضاح. فقمنا بدراسة وصفية تحليلية لعمليات الترجمة وراعينا في النصوص المختارة التنوع بين الشعر والنثر، وذلك على ضوء النظريات التي تعنى بالثقافة والتفسير النظرية التأويلية لمدرسة باريس ثم النظرية التفسيرية (الهرمينوطيقا) حسب شلايرماخر، بالإضافة إلى النظرية السوسيوثقافية حسب بيتر نيومارك. وتبيّن لنا استخدام المترجمين عدّة أساليب ترجمية، فمنهم من حافظ على الملامح الثقافية للنصوص (تغريب النص) ومنهم من أعاد صياغتها محترما خصائص وقيم الثقافة الإسلامية (توطين النص).

Visa mer
  • Språk:
  • Arabiska
  • ISBN:
  • 9786204723143
  • Format:
  • Häftad
  • Sidor:
  • 194
  • Utgiven:
  • 28. september 2022
  • Mått:
  • 152x11x229 mm.
  • Vikt:
  • 290 g.
  Fri leverans
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 17. december 2024

Beskrivning av الترجمة والثقافة

أصبحت النظرية الحديثة للترجمة تولي أهمية كبيرة لمتلقي الترجمة، لذلك فكرنا في كيفية إعادة صياغة الملامح الثقافية ضمن أدب الطفل، بالنظر لمميزات الطفل العقلية والنفسية ولكونه يحتاج إلى الحماية والتوجيه، بالإضافة إلى التبسيط والإيضاح. فقمنا بدراسة وصفية تحليلية لعمليات الترجمة وراعينا في النصوص المختارة التنوع بين الشعر والنثر، وذلك على ضوء النظريات التي تعنى بالثقافة والتفسير النظرية التأويلية لمدرسة باريس ثم النظرية التفسيرية (الهرمينوطيقا) حسب شلايرماخر، بالإضافة إلى النظرية السوسيوثقافية حسب بيتر نيومارك. وتبيّن لنا استخدام المترجمين عدّة أساليب ترجمية، فمنهم من حافظ على الملامح الثقافية للنصوص (تغريب النص) ومنهم من أعاد صياغتها محترما خصائص وقيم الثقافة الإسلامية (توطين النص).

Användarnas betyg av الترجمة والثقافة



Hitta liknande böcker
Boken الترجمة والثقافة finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.