Die vorliegende Übersetzung orientiert sich am griechischen Text nach Robinson-Pierpont 2018, der
nur an einigen wenigen Stellen, die im Teil zum byzantinischen Text aufgeführt werden, aufgrund
neuerer Auswertungen der Text und Textwert-Bände oder im Thesaurus Linguae Graecae geändert
wurde. Sie nimmt gewisse sprachliche Härten im Deutschen in Kauf, um dem Leser, der grundtextnah
Gottes Wort lesen will, eine Hilfe dazu zu geben.
Gör som tusentals andra bokälskare
Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.
Genom att registrera dig accepterar du vår personuppgiftspolicy.Du kan alltid välja att avsluta prenumerationen.