Marknadens största urval
Snabb leverans

Giảng giải Cảm ứng thien - Tập 2

- Trọn bộ 8 tập

Om Giảng giải Cảm ứng thien - Tập 2

Xin m¿i xem d¿n dön th¿ 16 trong C¿m ¿ng thiên. Chúng ta phân dön hoàn toàn y theo sách V¿ biên. Ðön này có hai câu: "B¿t lý tà kính. B¿t khi ám th¿t." (Không làm nh¿ng vi¿c tà v¿y. Ch¿ng xem thüng noi khüt t¿t v¿ng v¿.) Ðön trüc dã gi¿ng v¿ phüc báo, xét trong toàn b¿n van là dön th¿ ba: "Th¿ d¿o t¿c t¿n, phi d¿o t¿c thoái." (H¿p d¿o thì ti¿p t¿c làm, trái d¿o thì th¿i lui.) Hai câu ¿y là cuong linh t¿ng quát. "B¿t lý tà kính. B¿t khi ám th¿t." (Không làm nh¿ng vi¿c tà v¿y. Ch¿ng xem thüng noi khüt t¿t v¿ng v¿.) T¿ câu này tr¿ xüng là nói v¿ vi¿c tu tích phüc báo, trong d¿o Ph¿t g¿i là tu hành. Ði¿u quan tr¿ng thi¿t y¿u nh¿t trong s¿ tu hành là tâm d¿a ph¿i chân thành. Hai câu này d¿y ta v¿ thành ý, chính là t¿ ch¿ can b¿n mà kh¿i s¿ tu t¿p. Ch¿ "lý" (làm) ch¿ chung m¿i hành d¿ng c¿a thân, ý ni¿m c¿a tâm. Cho nên, kh¿i tâm d¿ng ni¿m, hành vi t¿o tác d¿u là "lý", d¿u g¿i chung là "làm". Trong hai ch¿ "tà kính", tà (tà v¿y) düc dùng d¿i l¿i v¿i chánh (chân chánh). Nói cách khác, "tà kính" là ch¿ chung h¿t th¿y m¿i s¿ th¿y bi¿t sai l¿m tà v¿y, nói nang hành d¿ng tà v¿y, không chân chánh. Cung có nghia là ba nghi¿p thân, kh¿u, ý trái v¿i d¿o lý chân chánh thì d¿u g¿i là tà. Ch¿ "khi" (xem thüng) là ý nói dã bi¿t rõ mà còn c¿ ý ph¿m vào, nên g¿i là xem thüng, là d¿i mình, d¿i ngüi. "Ám th¿t" (nhà t¿i) là ch¿ noi [v¿ng v¿ khüt t¿t,] ngüi khác không th¿ nhìn th¿y, cung là noi b¿t d¿u phân chia ranh gi¿i [quy¿t d¿nh vi¿c] thi¿n ác. Vi¿c d¿t ác tu thi¿n ph¿i d¿ng công t¿ ch¿ này, dó là tu hành chân chánh.

Visa mer
  • Språk:
  • Vietnamesiska
  • ISBN:
  • 9781724515704
  • Format:
  • Häftad
  • Sidor:
  • 226
  • Utgiven:
  • 29. juli 2018
  • Mått:
  • 229x152x12 mm.
  • Vikt:
  • 308 g.
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 18. december 2024

Beskrivning av Giảng giải Cảm ứng thien - Tập 2

Xin m¿i xem d¿n dön th¿ 16 trong C¿m ¿ng thiên. Chúng ta phân dön hoàn toàn y theo sách V¿ biên. Ðön này có hai câu: "B¿t lý tà kính. B¿t khi ám th¿t." (Không làm nh¿ng vi¿c tà v¿y. Ch¿ng xem thüng noi khüt t¿t v¿ng v¿.)

Ðön trüc dã gi¿ng v¿ phüc báo, xét trong toàn b¿n van là dön th¿ ba: "Th¿ d¿o t¿c t¿n, phi d¿o t¿c thoái." (H¿p d¿o thì ti¿p t¿c làm, trái d¿o thì th¿i lui.) Hai câu ¿y là cuong linh t¿ng quát.

"B¿t lý tà kính. B¿t khi ám th¿t." (Không làm nh¿ng vi¿c tà v¿y. Ch¿ng xem thüng noi khüt t¿t v¿ng v¿.) T¿ câu này tr¿ xüng là nói v¿ vi¿c tu tích phüc báo, trong d¿o Ph¿t g¿i là tu hành.

Ði¿u quan tr¿ng thi¿t y¿u nh¿t trong s¿ tu hành là tâm d¿a ph¿i chân thành. Hai câu này d¿y ta v¿ thành ý, chính là t¿ ch¿ can b¿n mà kh¿i s¿ tu t¿p. Ch¿ "lý" (làm) ch¿ chung m¿i hành d¿ng c¿a thân, ý ni¿m c¿a tâm. Cho nên, kh¿i tâm d¿ng ni¿m, hành vi t¿o tác d¿u là "lý", d¿u g¿i chung là "làm". Trong hai ch¿ "tà kính", tà (tà v¿y) düc dùng d¿i l¿i v¿i chánh (chân chánh). Nói cách khác, "tà kính" là ch¿ chung h¿t th¿y m¿i s¿ th¿y bi¿t sai l¿m tà v¿y, nói nang hành d¿ng tà v¿y, không chân chánh. Cung có nghia là ba nghi¿p thân, kh¿u, ý trái v¿i d¿o lý chân chánh thì d¿u g¿i là tà.

Ch¿ "khi" (xem thüng) là ý nói dã bi¿t rõ mà còn c¿ ý ph¿m vào, nên g¿i là xem thüng, là d¿i mình, d¿i ngüi. "Ám th¿t" (nhà t¿i) là ch¿ noi [v¿ng v¿ khüt t¿t,] ngüi khác không th¿ nhìn th¿y, cung là noi b¿t d¿u phân chia ranh gi¿i [quy¿t d¿nh vi¿c] thi¿n ác. Vi¿c d¿t ác tu thi¿n ph¿i d¿ng công t¿ ch¿ này, dó là tu hành chân chánh.

Användarnas betyg av Giảng giải Cảm ứng thien - Tập 2



Hitta liknande böcker
Boken Giảng giải Cảm ứng thien - Tập 2 finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.